O que é que te impede de ser uma grande mestre? | Open Subtitles | ما الذي يمنعك من أن تكوني أستاذة كبيرة في الشطرنج؟ |
A única coisa que te impede de fugir neste momento é o mau carácter e a ganância. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي يمنعك من الهجوم الآن هو أصلك وطمعك السيئ |
Mas agora que a tua paixoneta de estudante com a mulher que destruiu a tua vida te impede de salvar a minha, | Open Subtitles | ولكن بما أن صبيّك قد سحق المرأة التي دمّرت حياتك .. يمنعك من إنقاذ حياتي |
Recusas aceitar-me pelo que sou, o que te impede de me chorares. | Open Subtitles | إنكِ ترفضين تقبلي لما أنا عليه، مما يمنعكِ من تعزيتي على عملي |
A única coisa que te impede de escolher o Jack, - és tu. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي يمنعكِ من إختيار جاك هو أنتِ |
Não te impede de me seguir. | Open Subtitles | لم يكن ذلك سبباً كافياً يوقفك عن ملاحقتي |
O que te impede de me dares um tiro, depois de eu trazer o dinheiro? | Open Subtitles | وما الذي سيوقفك عن قتلى بعد أن أجلب المال ؟ |
Então é isto que te impede de me ajudar... | Open Subtitles | إذا هذا ما كان يمنعك من مساعدتي أنا صديقك وزميلك |
E tens tantos problemas com o teu pai que a única coisa que te impede de ser stripper é essa verruga. | Open Subtitles | كما أن لديك كبت جنسي والشيء الوحيد الذي يمنعك من أن تكوني راقصة تعرّي، هو وحمتك الغريبة |
Você é um santo ou existe uma coisa tão profunda em ti que te impede de responder com toda a força do teu coração. | Open Subtitles | إما أنك قديس أو أن شيئا موصد بقوة في داخلك يمنعك من أن الاستجابة بكامل قوة قلبك |
O soro parece fortificar a função muscular, cortando a ligação cérebro/corpo que te impede de danificar o sistema nervoso. | Open Subtitles | و يبدو أن هذا المصل يحسن وظائف العضلات و يتغلب على الرابط بين العقل و الجسد الذى يمنعك من حرق الجهاز العصبي |
Isso não te impede de me lançares as patas como se fosses um urso, e eu um caixote do lixo cheio de doces. | Open Subtitles | تعرفين لكن ذلك لا يمنعك من أن تظهري مخالبك علي كأنك دب و أنا حاوية نفايات مليئة بالحلوى |
O que te impede de usar isso para me roubares a empresa a mim? | Open Subtitles | مالذي يمنعك من استخدام ذلك لأخذ الشركة منّي ؟ |
Deixa-me fazer as coisas que a tua posição te impede de fazer. | Open Subtitles | دعيني اقوم بالأشياء التي منصبك يمنعك من فعلها |
O sentimento de culpa é a única coisa que te impede de a salvares. | Open Subtitles | شعورك بالذنب هو الشيء الوحيد الذي يمنعك من إنقاذها. |
Mas isso não te impede de fazer coisas, sabes? | Open Subtitles | هذا لا يمنعك من القيام بالأشياء على الرغم من ذلك ، أتعلم هذا ؟ |
A única coisa que te impede de escolher o Jack és | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي يمنعكِ من إختيار جاك هو أنتِ |
-Que te impede de casares com ele? | Open Subtitles | حسناً , و ما يمنعكِ من الزواج منه ؟ |
O que te impede de entregares isto ao teu advogado e matares o Jimmy? | Open Subtitles | ما الذي يوقفك عن توصيل هذا لمحاميك وقتل " جيمي " ؟ |
Ninguém te impede de ir embora. E deixá-lo sozinho com a Molly? | Open Subtitles | لا أحد يوقفك عن الرحيل - وأتركك وحدك مع "مولي"؟ |
Então, o que te impede de acordares uma manhã nesta tua nova república e decidires que rei também soa bem? | Open Subtitles | إذن ماذا سيوقفك عن الإستيقاظ في صباح احد الأيام في جمهوريتك الجديدة هذه وتقرر أن لـ"الملك" رنين مميز؟ |