"Se o teu olho te leva a pecar, arranca-o." | Open Subtitles | لو كانتْ عينكَ أزعجتهم فلتقتلعها |
"Se o teu olho te leva a pecar, arranca-o!" | Open Subtitles | "إن كانتْ عينكَ أزعجتهم فلتقتلعها" |
O Sr. Burns não te leva a sério... | Open Subtitles | إذا السيد بيرنز لا يأخذك على محمل الجد |
O Sr. Burns nao te leva a serio... | Open Subtitles | إذا السيد بيرنز لا يأخذك على محمل الجد |
Que é que te leva a crer numa relação duradoura? | Open Subtitles | ماذا يجعلك تعتقدين بان بامكانك المحافضه على علاقتك معه؟ في هذا الوقت؟ |
Se este homem existe mesmo, o que te leva a crer que virá até cá? | Open Subtitles | اذا كان هذا الرجل فعلاً موجوداً, ماذا يجعلك تظن أنه سيعود هنا؟ |
Toda a gente te leva a sério. | Open Subtitles | الكل يأخذك على محمل الجد |
O que te leva a pensar que as coisas estão melhores para lá da muralha? | Open Subtitles | ماذا يجعلك تعتقد ان هناك شيئاً افضل وراء هذا الجدار ؟ |
E o que te leva a pensar que ainda não o fiz? | Open Subtitles | ألهذا لم تغازلها؟ ماذا يجعلك تظن أنني لم أغازلها؟ |
O que te leva a pensar que mereces um tostão do meu dinheiro suado, que ganhei? Queres briga? | Open Subtitles | ماذا يجعلك تعتقد أنني أكمن لك شيئا بعد ان جرحت قلبي |
O que te leva a crer que acredito em algo que me contes? | Open Subtitles | ماذا يجعلك تظنني سأصدق أي شيء تقوله لي ؟ |
O que te leva a pensar que não se voluntariou para trazê-la cá fora? | Open Subtitles | ماذا يجعلك تظن أنه لم يتطوع لإخراجها؟ |