E quando me disseram "Sai da cidade em 24h", eu só queria cuspir nos teus olhos, chantagear-te, tramar-te - qualquer coisa para te magoar. | Open Subtitles | :وعندما قال الشرطة اخرجي من المدينة في 24 ساعة كل ما أردت القيام به هو ان ابصق في عينيك ابتزازك استغلالك، أي شيء يؤذيك |
Tal como quando pediu o desejo de te magoar. | Open Subtitles | مثل الوقت الذي تمنت فيه الأمنيه تريد إيذائك |
Eu posso realmente te magoar, então... Eu vou simplesmente concordar em te caçar. | Open Subtitles | أنا حقاً لا أستطيع أن أؤذيك , أنا فقط سيكون عليّ أن أستقر علي كرهك |
Interferir, ainda que com a melhor das intenções, e julgar mal as tuas capacidades, só porque confias numa engenhoca mecânica, e acabar por te magoar, seria um mau uso... das minhas competências limitadas. | Open Subtitles | تدخلي، حتى مع توفر حسن النية وحكمي بشكل خاطئ على قدراتك لأنك تعتمدين على أداة ميكانيكية ستؤدي إلى أذيتك |
Mesmo que isso signifique que tenha de te magoar. | Open Subtitles | حتى إذا كان ذلك يعنى أن أضطر لإيذائك |
Eu sou teu irmão e nunca faria nada para te magoar, mas se não fizeres o que te peço, incendeio esta igreja. | Open Subtitles | أنا أخوك و لن أفعل أبداً اما يؤذيك أما أصدقائي إن لم تفعل ما طلبت سيحرقون هذه الكنيسة |
Eu não bati nele porque ele podia te magoar! | Open Subtitles | أنا لم أضربه لأنه كان من الممكن أن يؤذيك |
Acho que pensas que ele ainda pode te magoar, que está mesmo atrás daquela porta. | Open Subtitles | اعرف انك تظن انه ما زال بإمكانه ان يؤذيك و انه خارج ذلك الباب |
Não vai parar de te magoar enquanto não lhe disseres a verdade. | Open Subtitles | وهو مدرب على فعل هذا لن يتوقف عن إيذائك حتى تقول الحقيقة |
Eles têm o poder de te magoar de uma forma que mais ninguém pode. | Open Subtitles | فيصبح قادرًا على إيذائك أكثر من أيّ شيء آخر. |
Era tão novata. Tinha medo de te magoar a ti e ao teu irmão. | Open Subtitles | كنت حديثة العهد بنهم الدم، وخشيت جدًّا أن أؤذيك أنت وأخاك. |
Boa sorte para esta noite, mana. Vou tentar não te magoar! | Open Subtitles | حظاً سعيداً هذه الليلة سأحاول ألا أؤذيك |
Todos acham que és amigo deles, mas a verdade é que não conheço ninguém... que deixes aproximar-se de ti o suficiente para te magoar. | Open Subtitles | الجميع يعتقد أنك صديقهم و لكن واقع الأمر هو أنه لا يوجد شخص أعرفه قد اقترب كثيراً من أذيتك |
Sabes que nunca faria nada para te magoar. | Open Subtitles | أنت يَجِبُ أَنْ تَعْرفَ بأنَّ أنا مَا أعْمَلُ أيّ شئ لإيذائك. |
Não estou aqui para te magoar ou à tua irmã, e prometo-te que não vou, mas em troca, preciso que confies em mim desta vez. | Open Subtitles | .. لست هنا لايذائك او لاختك واعدك انني لن افعل , ولكن في المقابل احتاج ان تثقي بي هذه المرة |
Eu vou-te bater um pouco à parva, e tu vais tentar não te magoar muito, está bem? | Open Subtitles | سأسدد لك بعض اللكمات بشكل سخيف وستحاول ألا تصاب بكدمات كثيرة، حسنًا؟ |
O que aconteceu entre mim e o Richard não foi para te magoar. | Open Subtitles | ما حصل بيني و بين (ريتشارد) لم يكن بقصد إيذائكِ |
Nós vamos atrás de ti, e não é só para te magoar... | Open Subtitles | سوف نأتي من أجلك ليس من اجل أن نقوم بإيذائك بل لنقتلك |
Não achas que ela era capaz de te magoar, pois não? | Open Subtitles | لا تعتقدين أنها قد تحاول فعل شيء يؤذيكِ ، صحيح؟ |
Não via uma forma de te magoar como tu me magoaste. | Open Subtitles | كما ترين لم اتمكن من ايجاد طريقة لأؤلمك كما آلمتني |
Acordei com vontade de te magoar. | Open Subtitles | ولكنني إستيقظت وأنا أرغب في إيذائكَ فحسب |
Disse-te que faria o meu melhor para nunca mais te magoar. | Open Subtitles | أخبرتك أني سأبذل قصارى جهدي لكي لا أجرحك ثانيةً وعنيت ذلك |
Meu maior erro além de te magoar, foi pensar que me poderias corrigir. | Open Subtitles | أكبر غلطتي عدا ايذائك هو الأعتقاد بأنك ستصلحني |
Nunca faria nada para te magoar. | Open Subtitles | ما كنتُ لأمسّكَ بأذىً قطّ. |