"te perder" - Traduction Portugais en Arabe

    • أفقدك
        
    • خسارتك
        
    • فقدانك
        
    • أن أخسرك
        
    • فقدانكِ
        
    • فقدتك
        
    • خسارتكِ
        
    • خسارتي لك
        
    • ان اخسرك
        
    • أخسركِ
        
    • افقدك
        
    • أفقدكِ
        
    • لأخسرك
        
    Eu tinha medo de te perder, mas... mas não precisamos de fazer planos agora. Open Subtitles أنا أخاف أن أفقدك, لكن لكننا لا نستطيع التخطيط الآن
    Medo de perder o controlo de te perder e de perder o que tínhamos juntos. Open Subtitles كنت خائفاً من فقدان السيطرة ومن خسارتك وخسارة علاقتنا ومن خسارتك وخسارة علاقتنا
    Ela trata-te como merda porque tem medo de te perder. Open Subtitles انها سوف تعاملك معاملة سيئة لانها خائفة من فقدانك.
    Olha, quando te propuseste, tenha tanto medo de te perder. Open Subtitles انظر، عندما أفصحت عن حبك كنت خائفة أن أخسرك
    Não conseguia aguentar o sofrimento de te perder também. Open Subtitles لا أستطيع أن أتحمل فقدانكِ أيضاً
    Porque acabei de te perder. Não me apetecia nada perder-te outra vez. Open Subtitles والسبب انني فقدتك للتو ولا اريد حقا ان افقدك مجدداً
    E eu estava com tanto medo de te perder que quando me disseste que estavas grávida eu perguntei se tu querias manter a criança. Open Subtitles و انا كنت جداً خائف من خسارتكِ عندها أخبرتني بأنكِ حامل سألتكِ إذ كنتِ تريدين الأحتفاظ بالطفل
    É pena ter tido de te perder para perceber isso. Open Subtitles من السيء أن اكتشافي لهذا جاء نتيجة خسارتي لك
    Porque não suporto a ideia de te perder. Open Subtitles لاني لا استطيع تحمل فكرة ان اخسرك
    Mas quando fui confrontado com a ideia de te perder para sempre, fez-me perceber que há algo de que iria arrepender-me mais do que qualquer outra coisa, e isso é não te contar a verdade sobre mim. Open Subtitles لكنّ حينما كدت أفقدك للأبد، أدركت أنّ ثمة شيئاً سأندم عليه كثيراً وهو عدم إخبارك بحقيقتي
    Não posso dar ao luxo de te perder, nem a estes homens, ok? Open Subtitles لا أستطيع المُجازفة أن أفقدك أنت، وهؤلاء الرجال، حسناً؟
    Estava a ser um amiga má. Tive medo de te perder. Open Subtitles انا من كنت أتصرف كصديقة سيئة كنت خائفة من ان أفقدك
    E se eu começar uma briga corro o risco de te perder E isso é pior Open Subtitles وإذا بدأت بالمشاجرة أقلب شريط خسارتك وهذا أسوأ
    Mas para isso eu tinha de te perder e sempre tive muito medo disso. Open Subtitles لكن هذا كان يعني خسارتك وكنت دائماً خائفة من فعل ذلك حتى هذه الظهيرة كما تبين
    Isso não muda o que sinto por ti. A ideia de te perder, aterroriza-me. Open Subtitles وهذا لا يغير شعوري تجاهك وفكرة خسارتك تُرعبني
    Pensas que ultrapassaria a dor de te perder desta maneira? Open Subtitles وهل تظن أنها ستتعافى يوماً من فقدانك بهذه الطريقة؟
    E apoio, apenas estou a dizer Que ela talvez tenha medo de te perder. Open Subtitles أنا معكَ، لكنى أقول ربما هى خائفة من فقدانك
    Queria livrar-me do Skipper mas sem te perder a ti. Open Subtitles كنت أريد التخلص من سكيبر و لكن بدون أن أخسرك
    Eu só fiquei negro e desesperado porque tinha medo de te perder. Open Subtitles لقد أصبحت مظلماً ويائس فقط لأني أخشى أن أخسرك.
    Vê o quão longe eu fui, com medo de te perder. Open Subtitles إنظري إلى أين وصلت خوفاً من فقدانكِ
    Lembro-me de te perder. - O tempo terminou. Open Subtitles أتذكّر عندما فقدتك أنت الوقت أنتهى
    Mas arriscar a tua, apenas para nunca ter de te perder, é a coisa mais egoísta que alguma vez farei. Open Subtitles ولكن المخاطرة بروحكِ، لمجرد عدم خسارتكِ... إنه الشيء الأكثر أنانية أفعله قط.
    Nem quero pensar... o quanto estive próximo de te perder. Open Subtitles انا حتى لا اريد ان افكر حيال كم كانت خسارتي لك وشيكه اليوم
    Eu devia ter-te contado logo isto do Winston, mas isso significa que eu tive receio de te perder. Open Subtitles اعرف انه يجب ان اخبرك مبكراً حول ونستون لكن انه... انه فقط انني كنت خائفة جداً ان اخسرك
    Eu só fiquei negro e desesperado porque tinha medo de te perder. Open Subtitles لقد تحولت إلى شرير يائس لأني كنت أخشى أن أخسركِ
    Rezei para nunca te perder. Sei o que te está acontecendo. Open Subtitles انا دعوت بان لا افقدك أَعْرفُ ما يجري لك
    Tentei convencer-me de que o fiz para te proteger, mas a verdade é que tinha medo de te perder. Open Subtitles لقد حاولتُ أن أخبر نفسي بأني إنما فعلتُ هذا لحمايتكِ و لكن في الحقيقة لقد كنتُ أخشي أن أفقدكِ
    És demasiado valioso para te perder agora. Open Subtitles أنت قيم جداً بالنسبة لي لأخسرك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus