"te pertence" - Traduction Portugais en Arabe

    • ملكك
        
    • يخصك
        
    • يعود إليك
        
    • تخصك
        
    • يعود لك
        
    • ينتمي لك
        
    • ملكاً لك
        
    • تنتمي لك
        
    • تَعُودُ إليك
        
    • يخصكِ
        
    • يخصّك
        
    • ينتمي إليك
        
    • من ممتلكاتك
        
    ♪ O meu tempo não te pertence ♪ quando sou produtiva tal como meus ovários. TED وقتي ليس ملكك عندما أكون مثمرة مثل المبيضين.
    Custa a adaptares-te à ideia de que a tua vida já não te pertence. Open Subtitles إنه أمر شاق كي تعتاد عليه فكرة أن حياتك ليست ملكك بعد
    Não te pertence só a ti, mas também aos outros. Open Subtitles إنه لا يخصك أنت فقط ولكنه يخص الأخرين أيضاً
    Escuta, este lugar não te pertence. E, olha, não sou ladrão. Open Subtitles هذا المكان لا يخصك, وأنا لست لصا أنا اجمع فحسب
    Um futuro glorioso... que te pertence, que me pertence, a a todos! Open Subtitles المستقبل المجيد الذي يعود إليك وإليَ وإلينا جميعا
    Isto também te pertence. Open Subtitles هذا تخصك انت ايضا.
    Isso não te pertence. Deixa-o onde encontraste. Open Subtitles هذا لا يعود لك ، أعده حيثما وجدته
    Acho que ambos sabemos que essa guitarra não te pertence. Open Subtitles كلانا نعلم ان ذلك الغيتار لا ينتمي لك حقاً
    Muda as coisas, arriscares a tua vida quando ela já não te pertence? Open Subtitles هل يغير شيئا المخاطرة بحياتك عندما لاتكون حياتك ملكك مجددا
    Para começar, não te pertence. De modo algum. Open Subtitles لأنها ليست ملكك أساسا لا سبيل لذلك
    Creio que isto te pertence. Open Subtitles نعم لقد صدقت أن هذا التاج ملكك
    Jovem, tenho aqui algo que te pertence. Open Subtitles أيها الشاب، أعتقد أن لديّ شيء يخصك
    Aquele dinheiro, tanto quanto sabemos, também te pertence. Open Subtitles هذا المال كنا قلقين، بانه كان يخصك.
    Creio que isto te pertence. O crachá e um bilhete. Open Subtitles أعتقد أن هذا يخصك الشارة والتذكرة
    Se, pela manhã, não tiver mudado de ideia, volte aqui, vamos ao banco... e eu tratarei para que receba tudo o que te pertence. Open Subtitles إذا كنت ما زلت بنفس الشعور أياه فيالصباح... عد،سنذهبإلىالمصرف... وسأهتم بحصولك على كل شيء يعود إليك
    Penso que isto te pertence. Open Subtitles أعتقد هذا يعود إليك.
    Este relógio não te pertence. Open Subtitles هذه الساعة لا تخصك.
    Creio que isto te pertence. Open Subtitles أعتقد بأن هذه تخصك.
    Nada aqui te pertence. Open Subtitles ليس هنا شئ يعود لك
    Tenho uma coisa que te pertence. Open Subtitles لدي شيء الذي ينتمي لك لديها الحمض النووي الخاص على ذلك
    Só sabes roubar de noite o que não te pertence. Open Subtitles أنتَ مجرّد لصّ فى الليل تسرق أغراضاً ليست ملكاً لك
    - O que é que isso significa? - A vida dela não te pertence. Open Subtitles حياتك لا تنتمي لك.
    És americano. Esta pistola não te pertence. Open Subtitles أنت أمريكي هذه البندقيةِ لا تَعُودُ إليك
    Encontrei algo que te pertence. Outra vez. - Sim? Open Subtitles لقد وجدت شيئاً يخصكِ مرة أُخرى
    Eu acho... Que eu talvez tenha algo que te pertence. Open Subtitles أظنني ربّما أملك شيئًا يخصّك
    A única coisa que te pertence, depois deste dia... é um caixão. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي ينتمي إليك بعد اليوم هو نعش
    Entre as páginas, encontrei algo que te pertence. Open Subtitles بين الصفحات وجدت شيئاً ما من ممتلكاتك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus