Ela tem de voltar para a cirurgia quando recuperar. | Open Subtitles | يجب أن تعود للعملية مباشرة بعد أن تتعافى. |
A garota tem de voltar para o orfanato. | Open Subtitles | هذه الفتاة يجب أن تعود مباشرة إلى الميتم |
O Henry tem de voltar, nem que eu tenha de ir buscá-lo. | Open Subtitles | وأنا مازلت منتظرا.هنري يجب أن يعود حتي لوتطلب الأمر أن أحضره بنفسي |
Balu, o filhote de homem tem de voltar para a aldeia dos homens. | Open Subtitles | بالو الفتى يجب أن يعود الى القرية |
tem de voltar à vida ao contrário de se distrair - a resolver casos. | Open Subtitles | عليك أن تعود إلى حياتك الطبيعية, بدلاً من إلهاء نفسك بحل القضايا |
Foi dado como desaparecido em combate. tem de voltar amanhã. | Open Subtitles | أنا آسف, هو في عداد المفقودين في العمليات عليك العودة غدا |
tem de voltar para dentro. | Open Subtitles | عليك أن تعودي إلى الداخل |
Posso dar-lhe os formulários agora, mas tem de voltar entre as 7:30h e as 4:30h para registar um levantamento. | Open Subtitles | بمقدورى أعطاؤك نموذج الآن لكن يجب أن تعود بين السابعة والنصف والرابعة والنصف لتسجيل الإدعاء |
Ela tem de voltar para a vida solitária de uma chita. | Open Subtitles | يجب أن تعود لحياة الوحدة الخاصة بالفهود البرية |
tem de voltar. Eles vão chegar a Spiddal esta noite. A Cork é uma armadilha. | Open Subtitles | يجب أن تعود إنه يرسون في سبيدل كورك مجرد تمويه. |
tem de voltar a ser o que foi. Como quando era nosso. | Open Subtitles | يجب أن تعود الأمور لما كانت عندما كانت لنا، عندما توافر المزيد |
"O grande diamante, que é o olho esquerdo do deus, tem de voltar para donde veio. " | Open Subtitles | "الماسة العظيمة ألا و هي العين اليسرى للآلهة " " يجب أن تعود عندما تأتي " |
tem de voltar para a prisão ao anoitecer. | Open Subtitles | يجب أن تعود إلى الحـجــز وقت الغروب |
tem de voltar ao normal. Tem de recuperar a vida dele. | Open Subtitles | يجب أن يعود لحالته يجب أن يعود لحياته |
Entendes que ele tem de voltar, certo? | Open Subtitles | أنت تفهم أنه يجب أن يعود ، صحيح؟ |
Dallas, tem de voltar. | Open Subtitles | دالاس، يجب أن يعود |
tem de voltar para o seu banco, estamos a aterrar. | Open Subtitles | عليك أن تعود إلى مقعدك فنحنُ الآنَ سنهبط |
tem de voltar ao seminário. | Open Subtitles | عليك أن تعود للدرس. وعليك أن ترفع المستوى. |
Príncipe Kenshin, tem de voltar para trás. | Open Subtitles | أيها الأمير كين تشين عليك أن تعود |
Posso dar-lhe os formulários agora, mas tem de voltar... entre as 7:30 e 4:30 para registar uma cobrança. | Open Subtitles | استطيع ان اعطيك استامارة الان ولكن عليك العودة لاحقاً بين الرابعة ونصف والسابعة ونصف |
Não sei no que estava a pensar ao tirá-lo de Itália, mas tem de voltar. | Open Subtitles | لم اكن ادر بم أفكر وانا آخذ هذا الكتاب خارج ايطاليا ولكنه يجب ان يعود أدراجه |
Não me interessa o que sua irmã disse! A Carol tem de voltar imediatamente! | Open Subtitles | ما اهتم به ما قلته للاهالي |
Desculpe, ele não está. tem de voltar. | Open Subtitles | أنا متأسف، إنه ليس هنا يجب أن ترجع لاحقا |
Ele tem de voltar para Miami e fazer o que lhe mandaram. | Open Subtitles | يريد منك أن تعود إلى ميامي وتفعل ما يأمرك به -عليك أن تساعده |