Bem, tem muito a ganhar com a morte dele. | Open Subtitles | حسنا، لديك الكثير من المكاسب ستأخذينها من موته. |
Achamos que você tem muito potencial. | Open Subtitles | اعتقد انه لديك الكثير من المواهب كيت دو لوكا |
A minha família tem muito em jogo para que o arruínes. | Open Subtitles | عائلتي لديها الكثير مهدد بالضايع .ولن اسمح لك بافساد الامر |
Obviamente, a vida pode ensinar-nos alguma coisa na área de entretenimento, A vida tem muito para nos ensinar. | TED | ومن الواضح أن الحياة تستطيع أن تعلمنا شيئاً في مجال التسلية، حسناً. الحياة لديها الكثير لتعلمنا اياه. |
Sabem como é, encontra-se alguém respeitável e que tem muito dinheiro. | TED | تعلمون، تجد شخص ما محترما و لديه الكثير من المال. |
Depois de uma entrada destas ainda tem muito chão pela frente. | Open Subtitles | بالفعل يبدو هذا إنه لن يقف هكذا فلديه الكثير ليفعله |
tem muito trabalho, ou o Roman é muito trabalho. | Open Subtitles | لديهم الكثير من العمل او ربما رومان لديه الكثير من العمل من يعلم؟ |
tem muito a perder se o treinador gerir mal a equipa. | Open Subtitles | لديك الكثير لتخسره لو لم يسير المدرب فريقه جيدا |
Então tem muito para descobrir porque eu nunca disparei a minha arma | Open Subtitles | لديك الكثير لتفهمه لأنني لم أطلق النار بسلاحي |
tem muito trabalho pela frente, muitas perguntas para colocar a si próprio. | Open Subtitles | لديك الكثير من العمل لتنجزه و لديك الكثير من الأسئلة لتسأل نفسك |
Posso felicitá-lo? tem muito de que se possa orgulhar. | Open Subtitles | اسمح لي أن أحييك لديك الكثير لتفخر به |
O Brasil tem muito infectados por VIH. | TED | البرازيل لديها الكثير من المصابين بالفيروس |
O mundo geopolítico tem muito a aprender com o mundo digital. | TED | الجغرافيا السياسية لديها الكثير لتتعلمه من العالم الرقمي. |
Precisávamos nos afastar um pouco da roda-viva... e a Índia tem muito a ensinar ao Ocidente. | Open Subtitles | أظننا نحتاج إلى استراحة من سباق الجرذان و الهند لديها الكثير كي يتعلم منه الغرب |
Ela tem muito trabalho pela frente, arranjar-lhe-ei ajuda. | Open Subtitles | لديها الكثير لتفعله وانا سوف اساعدها كثيرا |
Eu acho que ele não tem muito tempo de vida. | Open Subtitles | لا أعتقد بأن ليس لديه الكثير من الوقت المتبقي |
Os médicos pensam que ele não tem muito tempo. | Open Subtitles | يعتقد الأطباء أنه ليس لديه الكثير من الوقت |
E a julgar pelo nível de força, tem muito mais. | Open Subtitles | واستناداً إلى مستوى قوته فلديه الكثير منه في جسده |
tem muito para estar feliz. | Open Subtitles | فلديه الكثير من الاشياء التي تدعو للبهجة |
Diz-se que muita gente tem muito para proteger por lá. | Open Subtitles | المنتشر هناك أن الناس لديهم الكثير ليحمونه |
tem muito para aprender sobre esta cidade, querida. | Open Subtitles | لديكِ الكثير لتعلمه حول هذه المدينة , يا حلوتي |
tem muito que se lhe diga, muito mesmo. | Open Subtitles | ثمة الكثير من الألعاب الكثير منها |
Eu imagino que tem muito para me contar, Haines. Às 9:00, tudo bem? | Open Subtitles | أعتقد أنه يوجد الكثير لتخبرني به في التاسعة صباحا؟ |
Ele é bonito, ele é sexy, e tem muito dinheiro. | Open Subtitles | انه لطيف، انه مثير، ولديه الكثير من المال |
Ora, um tipo a fugir, não tem muito tempo para tomar banho. | Open Subtitles | حسنا، رجل كحالي كما ترين لا يملك الكثير من الوقت للإستحمام. |
Certo, é óbvio que vocês tem muito sobre o que falar, por isso eu... | Open Subtitles | حسنٌ، من الواضح أنّ لديكما الكثير لتتحدثا بشأنه، |
Ela é difícil de agradar, não tem muito tempo para coisas que não sejam de suma importância e não confia no julgamento de ninguém senão nela mesma. | TED | إنها صعبة الإرضاء، لا تملك الكثير من الوقت لأمورٍ ليست بالغة الأهمية، ولا تثق بقرارٍ غير قرارها، |
É teimoso e tem muito a aprender sobre a força vital, mas pouco mais lhe posso ensinar. | Open Subtitles | إنه عنيد و أمامه الكثير ليتعلمه عن القوة الحية و لكنه كفء و لا يوجد إلا القليل ليتعلمه منى |
Pode ter talento para artes místicas... mas ainda tem muito que aprender. | Open Subtitles | لعلّك موهوب في الفنون الباطنية، لكن ما زال أمامك الكثير لتتعلّمه. |