Não tem nada a ver com a tua cliente violar a lei. | Open Subtitles | الذي ليس له علاقة حول هذه الحقيقة بأنك موكلك اخترق القانون |
Admite que isto não tem nada a ver com o Diabo? | Open Subtitles | إذن أنت تعترف بأن ذلك لم يكن له علاقة بالشيطان؟ |
O James St. Patrick não tem nada a ver com isto. | Open Subtitles | . حسناً , جيمس باتريك ليس له علاقة بذلك الأمر |
Então, não tem nada a ver com o David? | Open Subtitles | (هذا لا علاقة له ب(ديفيد |
Não tem nada a ver com que a sua embalagem tenda. | Open Subtitles | ليس له أي علاقة مع أن التعبئة الخاصة بك خيمة |
Não, ele não tem nada a ver com isto! | Open Subtitles | كلا.. هو ليس له علاقه بالموضوع أنا التى تريدونها |
Isto não tem nada a ver com serem Judeus. | Open Subtitles | هذا له علاقة مع المسألة اليهودية لا شيء. |
Não tem nada a ver com o visual, tem a ver com o programa. | TED | وليس له علاقة بالجزء البصري ولكنه مرتبط بالبرنامج. |
O que te disse aquele rapaz? Ele não tem nada a ver com isto. Espero que nunca saiba nada sobre si. | Open Subtitles | ليس له علاقة بالأمر و اتمنى ان لا يعرف شيئا عنك |
- Cabo, entendo como se sente. Mas isso não tem nada a ver com seu julgamento. | Open Subtitles | أنا افهم مشاعرك لكن هذا ليس له علاقة بالتهم |
Isto não tem nada a ver com amor. | Open Subtitles | ما يمر بيننا الليلة ليس له علاقة مع الحب |
A vida escolar da testemunha não tem nada a ver com o que aconteceu com ele. | Open Subtitles | السجل الدراسي الخاص بالشاهد ليس له علاقة بمـا حدث له |
Este artigo não tem nada a ver com o Liam. | Open Subtitles | (هذا لا علاقة له ب(ليام |
Ouve, o meu pai não tem nada a ver com isto. | Open Subtitles | إستمعي إلي ، والدي ليس له أي علاقة بكل هذا |
O que aconteceu na casa segura não tem nada a ver com isto. | Open Subtitles | ما حدث فى المنزل الآمن ليس له علاقه بهذا |
E terceiro, é que a sua imagem não tem nada a ver com a África e com a Etiópia. | TED | وثالثا, هو أن هذه الصورة لا علاقة لها بأفريقيا وإثيوبيا. |
A idade não tem nada a ver com maturidade. | Open Subtitles | كما تعلمين العمر لا علاقة له مع سن البلوغ. |
Eu acho que o meu "iPod", o meu telemóvel e o meu computador são tecnologia mas isto não tem nada a ver com essas coisas. | TED | حسناً، أنا أسمي جهاز الآي بود والهاتف والكمبيوتر خاصتي تكنلوجيا لكن لا علاقة لهذا بذلك. |
Vou-vos fornecer já a resposta à última pergunta: não tem nada a ver com os seres humanos. | TED | سوف أترك لكم الرد على الأخير الذي أقدمه، وذلك هو، أنه لا علاقة له بالبشر. |
Isto não tem nada a ver com isso. | Open Subtitles | ليس لهذا الأمر علاقة بحادثة زوجتي مطلقًا |
Isto não tem nada a ver com o facto de ele ser criado por duas mulheres? | Open Subtitles | أليس لهذا علاقة بحقيقة أنه تربي مع إمرأتين ؟ |
Quero que saibas que a forma como me sinto não tem nada a ver com a Casey. | Open Subtitles | أُريدُك أَن تَعرفَ بأنّ الطريقَة التي أَشعرُ بها أتجاهك لَيسَ لهُ علاقة بكايسي. |
Quero fazê-lo a seu tempo, percebes? E além disso, ninguém tem nada a ver com isso. | Open Subtitles | فأنا أريد أرتب نفسي أولاً وأيضاً هذا ليس من شأن أحد |
Isto é entre mim e a minha filha. Não tem nada a ver com isto. | Open Subtitles | هذا يخصنى انا و ابنتى ليس لك علاقة بهذا الامر |
bastões de doces e não tem nada a ver com o verdadeiro significado do Natal? | Open Subtitles | هل ألغيته بسبب الإيقاعات , حلوى قصب السكر و ااشجار ليس لها دخل بروحانية الكرسمس والمعنى الحقيقي لها |
Estou a tentar celebrar um casamento, não tem nada a ver com amor. Calados. | Open Subtitles | عذراً، أنا أحاول إتمام عرس ها هنا، و الذى ليس له أى علاقة بالحب، من فضلكم هدوء |