"tem para" - Traduction Portugais en Arabe

    • لديك من
        
    • لديكِ من
        
    • لديك لتجلبها
        
    Vamos, é tudo o que tem para mim? Open Subtitles هيا ، أهذا كل ما لديك من أجلي؟
    O que você tem para mim, sargento? Open Subtitles ماذا لديك من أجلي أيها الرقيب؟
    Que novidades tem para mim? Open Subtitles الأن ,ما الأخبار التي لديك من أجلي؟
    Que especialidade tem para nós esta noite? Open Subtitles ماذا لديكِ من أطباق خاصة لنا الليلة ؟
    O que tem para mim, Agente? Open Subtitles ماذا لديكِ من أجلى , أيتها العميلة؟
    Agora, que mais presentes tem para nos trazer? Open Subtitles الآن, ما هي الهدايا التي لديك لتجلبها لنا؟
    O que tem para mim? Open Subtitles حسنًا، ماذا لديك من أجلي الآن؟
    Muito bem. Que tem para mim? Open Subtitles جيد جداً ماذا لديك من آجلى ؟
    Swannie, o que você tem para nós? Open Subtitles سواني،ماذا لديك من أخبار؟
    O que é que tem para me dizer, hein? Open Subtitles ماذا لديك من معلومات لي ؟
    O que tem para mm? Open Subtitles ماذا لديك من أجلي؟
    Que qualificações você tem para entrar no meu dojo? Open Subtitles ماذا لديك من المؤهلات للدخول؟
    O que tem para mim, Phil? Open Subtitles ماذا لديك من اجلي يا فيل؟
    O que tem para mim? Open Subtitles ماذا لديك من أجلي؟
    - O que tem para mim? Open Subtitles ماذا لديك من أجلي؟
    Dr. Hodgins, o que tem para mim? Open Subtitles {\pos(192,220)} د. (هودجينز)، ماذا لديك من أجلي؟
    O que tem para mim? Open Subtitles ماذا لديك من أجلي؟
    Portanto, o que tem para mim? Open Subtitles والآن ماذا لديك من معلومات؟
    Bom trabalho, Bauhaus. O que é que tem para mim? Open Subtitles أحسنتِ صنعاً (باهوس)، ماذا لديكِ من أجلي ؟
    Que outros presentes tem para nós? Open Subtitles ما غيرها من الهدايا لديك لتجلبها لنا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus