"temos de salvar" - Traduction Portugais en Arabe

    • علينا إنقاذ
        
    • يجب أن ننقذ
        
    • علينا أن ننقذ
        
    • يجب ان ننقذ
        
    • علينا انقاذ
        
    • علينا حماية
        
    - Cabeça para baixo. - Ray, Temos de salvar as crias. Open Subtitles ـ أخفضا رأسكما ـ راي، علينا إنقاذ الصغار
    Primeiro, Temos de salvar vidas. Temos de manter tudo a andar. Open Subtitles لكن علينا إنقاذ الأرواح أولًا علينا الإبقاء هذا المكان
    Eu falo com eles. Lembra-te que Temos de salvar a Princesa. Open Subtitles دعنى أكلمهم تذكر,نحن يجب أن ننقذ الأميرة
    Temos de salvar aqueles que podemos agora. Open Subtitles يجب أن ننقذ من الناس ما يمكن إنقاذه الآن
    E Temos de salvar o professor apesar de ele não o achar. Open Subtitles ويجب علينا أن ننقذ الأستاذ بالرغم من نفسه
    Acabaram de apanhar a comida. Temos de salvar a Rainha agora! Open Subtitles لقد انتهوا من جمع الطعام يجب ان ننقذ الملكة الان
    Temos de salvar o máximo de pessoas possível antes que esta coisa nos atinja. Open Subtitles يجب علينا إنقاذ أكبر عدد من الناس قبل أن يقع ذلك الحدث
    Temos de salvar o máximo de pessoas possível, depois resolvemos o resto. Open Subtitles بما فيها عدم الذهاب إلى السلطات لأجل المساعدة علينا إنقاذ أكبر عدد ممكن الآن وحل الباقي لاحقاً
    Desculpa! Temos de salvar a vida de alguém! Open Subtitles عذرا ولكن يتوجب علينا إنقاذ حياة شخص ما
    Temos de salvar as irmãs dela, mãe. Open Subtitles باتي: علينا إنقاذ أخواتها ، أمي
    - Temos de salvar o Príncipe. Open Subtitles علينا إنقاذ الأمير - ! حاولنا ذلك ، لا يريد أن يعرف -
    Estamos muito gratos, mas Temos de salvar os nossos amigos dos piratas. Open Subtitles نحن ممتنون جدا، لكنّنا يجب أن ننقذ أصدقائنا من القراصنة.
    Temos de salvar o Crane, e ela é a única que sabe como quebrar esta barreira. Open Subtitles يجب أن ننقذ كرين ، وهي الوحيدة التى لديها فكرة عن كيفية أختراق هذا الحاجز
    Eu sei que não é um bom momento, mas Temos de salvar o Crane, e ela é a única que pode saber como quebrar esta barreira. Open Subtitles أعلم أن التوقيت سيء لكن يجب أن ننقذ كرين وهي الوحيدة التي لديها أي فكرة عن كيفية أختراق هذا الحاجز
    Phoebe, Temos de salvar os pais de toda a gente. Open Subtitles فيبي، إننا يجب أن ننقذ آباء الجميع
    Primeiro, Temos de salvar o Coronel Sheppard e a Teyla. Open Subtitles - يجب أن ننقذ شيبارد وتايلا أولا. - لا، مهلا.
    Temos de salvar o maior número de pessoas que conseguirmos. Open Subtitles علينا أن ننقذ أكبر قدر يمكننا من الأشخاص
    Temos de salvar o máximo de pessoas que pudermos. Open Subtitles علينا أن ننقذ أكثر عدد ممكن من الأشخاص
    Temos de salvar Inglaterra. Open Subtitles علينا أن ننقذ بريطانيا.
    Agora não, Jar Jar. Temos de salvar a Padmé. Open Subtitles يجب ان ننقذ بادمي اناكين , يجب ان نخلق
    Nós Temos de salvar os Gumbel 2 Gumbel, e vamos fazer isso Griffin 2 Griffin. Open Subtitles هناك شيء واحد ممكن فعله. علينا انقاذ المسلسل جمبل جمبل, وسنفعلها بطريقة جريفن جريفن.
    Temos de salvar a Mãe e o Pai. Só eles podem parar os robots. Open Subtitles يجب علينا حماية أمي وأبي فقط هما يمكنهما إيقاف الآليون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus