Sabia que sua presença ia dar um tempero a esta noite. | Open Subtitles | أعلم أن وجودك. سيضيف بعض التوابل لمجريات الليلة |
Devem ter aqui algum tipo de tempero. Deve ser polvilhado. | Open Subtitles | لقد وضعو بعض التوابل الجيدة على هذا لابد من أنها منتشرة |
Digo, acho que a variedade é o tempero da vida. | Open Subtitles | أَعْني، أن التنوع مثل التوابل فهو مايعطىللحياةِأثارة. |
Ela põe um pouco de tempero italiano em ovos mexidos antes de os cozinhar. | Open Subtitles | تضع القليل من التوابل الإيطالية في البيض المخفوق المقلي قبل أن تطبخهم. |
Então, o cozinheiro não pode adicionar nenhum tempero dentro da sopa. | Open Subtitles | لهذا لا يجب أن تضاف توابل الطعام على الحساء |
Nas artes de culinária, ...uma maneira é cozinhar sem tempero, ...isso é deixar que as pessoas comam o verdadeiro sabor da comida. | Open Subtitles | انة فن الطهو هناك طريقة واحد بدون استخدام التوابل دع الناس يتذوقون الطعم الحقيقى للطهى |
Frango assado com tempero. | Open Subtitles | الرجل: دجاجة بالخلطة ومطهوَة في الفرن مع التوابل. |
Abria o pacote, mandava-lhe o tempero na cara, e cegava-o. | Open Subtitles | أمزق الكيس ، أنفخ مسحوق التوابل فيوجهه،فأعميه.. |
Ele chama-se Conrad Woodbine e pintou uma série de quadros, que descrevem os efeitos alucinogenios de ingerir grandes quantidades do tempero. | Open Subtitles | سلسلة كاملة من اللوحات، التي تفاصيلها آثار الهلوسة من تناول كميات كبيرة من التوابل. |
A minha mãe tem esse tempero, não quer interrogá-la? | Open Subtitles | أمي تبقي جوزة الطيب رف التوابل. ربما تريد استجوابها، أيضا. |
É como uma bebida de Natal com muito tempero. | Open Subtitles | انه كأحد المشروبات في كريسمس مع الكثير من التوابل |
Não sei. Acho que isso precisa de algum tempero. | Open Subtitles | لا اعرف, اعتقد ان هذه الرسالة تحتاج بعض التوابل |
Pimenta, cominho, sal do Himalaia, e todo o tipo de tempero que tenho. | Open Subtitles | كايين، الكمون، الهيمالايا ملح البحر، و وكل التوابل الأخرى حصلت على بلدي تلاعب. |
Enquanto você besunta a panela, pré-aqueça o seu forno a 3500 graus separe as sementes da sua beringela alterada geneticamente e depois dê a tudo uma explosão de tempero. | Open Subtitles | الآن، أثناء دهن المقلاة بالزيت وضبط الفرن على درجة 3500، يجب فصل الصفار من الباذنجان المطور جينياً، ثم إضافة نفحة من ابن عُرس التوابل. |
Esqueçam o tempero. Não temos a noite toda. | Open Subtitles | .أنسوا أمر التوابل فليس لدينا الليل بأكمله - |
Está na hora de jogar ao tempero escondido. | Open Subtitles | وقت اللعب للعثور على التوابل المخفية. |
Maionese, certo. E tempero. | Open Subtitles | المايو، صحيح و التوابل. |
tempero, certo. | Open Subtitles | ـ التوابل ـ التوابل |
De acordo com a Internet, há um verdadeiro segredo para o tempero. | Open Subtitles | وفقاً ما موجود في الأنترنيت هناك توابل حقيقة للطعام |
O perigo é o tempero da vida. | Open Subtitles | أتعلم إن الخطر هو توابل الحياة |
tempero de abóbora no chili? | Open Subtitles | توابل "قرع العسل" فى الفلفل الحار؟ |