Fico muito contente por poder prolongar a sua permanência, mas tenho que dizer, que acho os seus métodos de ensino muito invulgares. | Open Subtitles | أنا سعيدة جدا بأنّك قادر على تمديد إقامتك لكنّ يجب أن أقول أنني أجد طرقك من التعليم الغير عادية جدا |
Sabes, eu tenho que dizer, ser fumador passivo aumenta a satisfação. | Open Subtitles | أتعلمون، عليّ أن أقول التدخين الغير مباشر سلس ومرضي |
Agora tenho que dizer que só em 10% das casas é que há uma ligação de Internet. | TED | الآن علي أن أقول, هناك فقط 10 في المائه من البيوت هي حقا فيها اتصال بالانترنت داخل البيت. |
Bem, tenho que dizer, adorei o livro desta semana, | Open Subtitles | حسنا، علي القول لقد أحببت كتاب هذا الأسبوع |
Sim, eu tenho que dizer com toda a humildade, eu estava demais. | Open Subtitles | نعم يجب ان اقول بكل تواضع انا كنت نعم ، ادخن |
Depois de enfrentá-los, tenho que dizer, eles parecem um pouco vulneráveis ! | Open Subtitles | بعد مواجهتي لهم، أعتقد أنه عليّ القول أنهم ضعفاء مقارنةً بي |
tenho que dizer, algumas pessoas aqui, não acham que esses casos estão conectados. | Open Subtitles | علي أن أخبرك بعض الناس هنا لا يظنون ان هاتين القضيتين متصلتين |
Max, tenho que dizer que fiquei um pouco confusa com aquilo que disseste hoje. | Open Subtitles | ماكس)، لا بد لي من القول أنني ألقيت القليل) من هذا الشيء الذي قلته اليوم |
Só tenho que dizer, não ser difícil excita-me ainda mais. | Open Subtitles | حسناً, يجب أن أقول الآن عدم لعبك يثيرني أكثر |
Sei que vai parecer estranho, mas eu tenho que dizer. | Open Subtitles | أعرف انّ هذا سيؤلمكِ لكن يجب أن أقول لكِ |
- OUTROS TIPOS Muito bem, tenho que dizer adeus aos miúdos. | Open Subtitles | حسنا , أنا يجب أن أقول مع السلامة إلى الأطفال |
Intensas experiencias sexuais que, tenho que dizer, às vezes são muito poéticas. | Open Subtitles | تلك التجارب الجنسية الواضحة عليّ أن أقول بطريقة شاعرية في بعض الأحيان |
Quanto a ficar aqui para sempre, Eu tenho que dizer, também não me importaria. | Open Subtitles | بالنسبة للبقاء هنا للأبد عليّ أن أقول, عن نفسي لن أمانع ذلك. |
tenho que dizer, que estás a aceitar muito bem. | Open Subtitles | عليّ أن أقول ذلك, أنتِ تتقبلين الآمر بشكل جيد |
Desculpem, tenho que dizer o que penso. | Open Subtitles | أرجو المعذرة ، لكني علي أن أقول ما أعتقده. |
tenho que dizer que seria um excelente partido para Louisa. | Open Subtitles | علي أن أقول أنه سيكون زوجاً مناسباً للويزا |
Mas neste momento, quando estavas lado a lado comigo e ganhaste, tenho que dizer que tu tens tomates, miúdo. | Open Subtitles | لكن في تلك اللحظة عندما كنا نقف معًا وقد فزنا علي القول أنه لديك الجرأة يا فتى |
Mas tenho que dizer que, começar este novo programa no Cerrado foi um pouco como uma bofetada na cara. | TED | لكن علي القول إن بدأ هذا البرنامج الجديد في سيرادو كان كصفعة على الوجه. |
tenho que dizer que a carne tem sido muito boa para mim. | Open Subtitles | انني يجب ان اقول لكم , لقد لحوم جيدة بالنسبة لي. |
tenho que dizer, vocês dois irão fazer um casal lindo. | Open Subtitles | حسناً , عليّ القول بأنكما ستشكلان ثنائياً رائعاً |
tenho que dizer, sou uma das poucas pessoas que sabe como você se sente sobre isto, porque há umas dezenas de anos estava muito motivado com a ideia, de trazer plantas, animais e crianças para a vida dos idosos. | Open Subtitles | علي أن أخبرك أنا أحد الأشخاص القلائل الذين يشعرون بما تشعر به تجاه ذلك |
Quantas vezes tenho que dizer que "eu não me lembro"? | Open Subtitles | كم مره علي ان اقول لكِ لا استطيع التذكر؟ |
Estás a cometer um grande erro e tenho que dizer que esta pode ser a tua última oportunidade. | Open Subtitles | أنت ترتكب خطأ فادحا ، يجب أن أخبرك ربما تكون هذه فرصتك الأخيرة |
tenho que dizer que isto é uma pena. É mesmo uma pena. | Open Subtitles | يجب ان أقول أن هذا عار إنه مجرد عار |
Quantas vezes tenho que dizer isso? | Open Subtitles | أياً كان كم مرّة عليّ قول ذلك؟ |