Tens de admitir que o miudo fez um bom trabalho. | Open Subtitles | يجب أن تعترف ان هذا الولد قدم استعراضاً عليك. |
Tens de admitir que conheceste algumas pessoas simpáticas... | Open Subtitles | يجب أن تعترف أنك قابلت بعض الأشخاص اللطفاء |
Tens de admitir, é uma sequência suspeita com... | Open Subtitles | عليك الاعتراف بأن سياق الأحداث يثير الريبة |
Tens de admitir que algo não bate certo. Não, não está certo. | Open Subtitles | يجب أن تعترفي أن هناك شيئا خطأ في هذا الأمر |
Sim, ela contou que o Tim vos salvou, mas Tens de admitir que essa história parece um pouco forçada. | Open Subtitles | نعم، لقد أخبرتني أنقذكم تيم لكن عليك الإعتراف بأن هذه القصة غير قابلة للتصديق |
Não me entendas mal, gosto da Fortaleza da solidão. Mas Tens de admitir, é um pouco chato. | Open Subtitles | لا تفهمني خطأ, أنا أحبّ قلعة العزلة ولكن عليك أن تعترف, إنّها مملة بعض الشيء. |
Tens de admitir, isto é muito fixe, não é? | Open Subtitles | عليك ان تعترف ان ذلك نوعا ما لطيف |
Mas tu fazes isso por um país, portanto, não Tens de admitir que gostas. | Open Subtitles | و لكنكِ تقومين به لأجل دولتك ولذا فلا يجب عليكِ الإعتراف بحب هذا |
É possível, acontece. Tens de admitir isso, certo? | Open Subtitles | ذلك ممكن، ووارد الحدوث عليكِ الإقرار بذلك، صحيح؟ |
Mas Tens de admitir que muitas coisas apontam na direcção dela. | Open Subtitles | ولكنك يجب أن تعترف بأن كل الأدلة تشير إليها |
Vá lá, Tens de admitir que tem alguma graça. | Open Subtitles | هيا, يجب أن تعترف أن ذلك مضحك قليلا |
Mas Tens de admitir que, à sua estranha maneira, era uma ideia amorosa e diligente. | Open Subtitles | لا، لكن كما تعرف يجب أن تعترف في طريقتها الغريبة الخاصة كان تفكيرها نوعاً ما محباً وحامياً |
Tens de admitir que levar um tiro e sobreviver, é o disfarce perfeito. | Open Subtitles | عليك الاعتراف أن تلقّي رصاصة و البقاء حية يُعتبر غطاءً ممتازاً |
Tens de admitir, mãe, ela parece-se muito contigo. | Open Subtitles | حسناً , يجب عليك الاعتراف , أمي إنها تشبهك كثيراً |
Tens de admitir que é agradável ter o Poder das Três debaixo do mesmo teto. | Open Subtitles | يجب أن تعترفي أنه من الرائع أن تكون قوة الثلاث تحت سقف واحد |
Sou um homem cristão, ou de qualquer que seja a religião dominante na área em que vendo, mas Tens de admitir, parecia mesmo que ela estava a falar da grande pachacha, certo? | Open Subtitles | أو على أي دين يسيطر علي المنطقة التي ابيع بها ولكن يجب أن تعترفي , بأن كلامك اوحي الي هذا لقد كانت تتحدث عن العضو الأنسوي , اليس كذلك؟ |
Nada, mas Tens de admitir que esse mordomo é um tanto ridículo. | Open Subtitles | لا شيء، لكن عليك الإعتراف أن الكلب الخادم سخيف قليلاً |
Tens de admitir que eles são meio queridos juntos. | Open Subtitles | عليك أن تعترف بأنهم يبدون جميلين مع بعضهم. |
Só Tens de admitir que queres o emprego. | Open Subtitles | كل ما عليك ان تعترف أنك تريد هذه الوظيفة. |
Tens de admitir que vale a pena o risco. | Open Subtitles | عليك أن تعترفي , الأمر كان يستحق المجازفة |
Bem, Tens de admitir que o meu plano funcionou. | Open Subtitles | حسناً، يجب عليكِ أن تعترفي أن خطّتي نجحت. |
Tens de admitir que estás um pouco preocupada com ele. | Open Subtitles | أنت يَجِبُ أَنْ تَعترفَ أنت a قليلاً قلق بشأنه. |
Tens de admitir que foi um bom lançamento. | Open Subtitles | يجب عليك أن تقر لقد كانت رمية موفقة |
Ora, Mac. Tens de admitir que isto até é porreiro. | Open Subtitles | هيا " ماك " عليك الأعتراف هذا جميل |
Tens de admitir que nunca resultará entre eles. | Open Subtitles | يجب أن تعترفى أن لا ماذا؟ . |