"tentar dizer" - Traduction Portugais en Arabe

    • تحاول قوله
        
    • أحاول قوله
        
    • يحاول قوله
        
    • أحاول أن أقول
        
    • أحاول قول
        
    • نحاول قوله
        
    • يحاول إخباري
        
    • يحاول أن يقول
        
    • تريد قوله
        
    • تحاول إخباري
        
    • تحاول القول
        
    • تحاولين قوله
        
    • احاول قوله
        
    • ان تقوله
        
    • أحاول أخبارك
        
    Eu sei o que està a tentar dizer, senhor o que estou a dizer é que as pessoas não são tão más como aqui. Open Subtitles . لا أعرف ما تحاول قوله هنا يا سيدي .. ما أحاول قوله هو أن . الناس ليسوا سيئين كما يحصل هنا
    O que estavas a tentar dizer sobre o chapéu de cowboy? Open Subtitles ما الذي كنت تحاول قوله لنا عن قبعة راعي البقر؟
    O que estou a tentar dizer, é que se não fosse a minha situação... pensava em criar raízes contigo. Open Subtitles ما أحاول قوله.. هو أنه إذا لم يكن بسبب وضعي لكنت فكرت في أن أستقر هنا معكي
    Nada. O meu cliente está a tentar dizer... Open Subtitles لا شيء,لاشيء, حضرة الملازم الذي يحاول قوله موكِّلي..
    O que é que estou a tentar dizer? Estou a tentar dizer que há uma nova onda no continente. TED إذاً مالذي أحاول أن أقوله؟ أنا أحاول أن أقول لكم ان هناك موجة جديدة في القارة.
    Não podemos ter um número exacto para este género de probabilidade, mas o que estou a tentar dizer é que nós temos todos os elementos disso a acontecer. TED يمكنك أخذ الرقم المطابق لمثل هذا النوع من الإحتمالات، لكن لماذا أحاول قول ذلك نحن لدينا كل عناصر ذلك تحدث.
    Acha que eles perceberam o que eu estava a tentar dizer? Open Subtitles هل تظن أنه فهم جوهر الذى كنا نحاول قوله ؟
    Meu pai não iria ignorar algo como isso. O que ele me estava a tentar dizer? Open Subtitles أبي لن يتجاهل شيئاً كهذا، ماذا كان يحاول إخباري ؟
    (Risos) São mesmo maus, até, porque não percebemos o que estão a tentar dizer. TED إنها سيئة جدًا، بالطبع، لأنك لا تفهم ما الذي تحاول قوله.
    - O que está a tentar dizer? Open Subtitles ربما لا شيء غير معتاد ماذا تحاول قوله بالضبط ؟
    Agradeço o que estás a tentar dizer, mas eu cresci aqui, está bem? Open Subtitles إنني ممتنّ لك على ما تحاول قوله لكنني كبرت في المحاكم، مفهوم؟
    Acho que estou a tentar dizer para não desistir. Open Subtitles أعتقد بأنَّ ما أحاول قوله هو ألاّ تستسلم
    Estás entre duas mulheres. O que estou a tentar dizer... Open Subtitles أنت مشتت ما بين إمرئتين ما أحاول قوله هو
    Não creio que esteja. Ele está a tentar dizer que a América agora está à procura de um novo inimigo. Open Subtitles سيناتور ما يحاول قوله هو أليست هذه حالة تبحث فيها
    O que ele está a tentar dizer é que este Carl... querem que o pessoal venda Buicks, não que os roube. Open Subtitles ما يحاول قوله هو ان كارل يريد شخصاً يروج المعروضات، لا أن يسرقها
    Seu merdas, estou a tentar dizer que estou arrependida. Open Subtitles في الواقع، أنت أحمق، أنا أحاول أن أقول لك أنني آسفه.
    Portanto, Deus me livre de tentar dizer algo proactivo e positivo. Open Subtitles لذا لا سمح الله، أحاول قول شيء إستباقي وإيجابي
    O que estávamos a tentar dizer como produtores de cinema é que o que estávamos a filmar era mais interessante do que nós. Open Subtitles ما نحاول قوله كصانعي أفلام أن ما نسجله هو اكثر اثارة للاهتمام منا
    Está... um homem a tentar dizer uma coisa. Open Subtitles كان . كان هناك رجل وكان يحاول إخباري بشيء
    Acho que está a tentar dizer que estás linda. Open Subtitles أعتقد أنه يحاول أن يقول بأنك تبدين لطيفة
    Estás a ser demasiado vago. Não percebo o que estás a tentar dizer. Open Subtitles أنتم حول المكان لا أعرف ما الذى تريد قوله
    Você está-me a tentar dizer que um dos meus rapazes não poder ir para lá? Open Subtitles هل تحاول إخباري أن أحد أبنائي لا يمكنه الذهاب هناك ؟
    Mas se estás a tentar dizer que não confias em mim... Open Subtitles بالطبع، إن كنت لا تحاول القول بأنك لم تثق بي تماماً
    Desculpa, o que é que estás a tentar dizer, Kim? Open Subtitles آسف ماذا يعني هذا ما الذي تحاولين قوله ؟
    Acho que o que estou a tentar dizer, é que vou tentar ser melhor, mãe. Open Subtitles ما احاول قوله أنني سأحاول فعل الأفضل يا امي
    Mas obviamente estás a tentar dizer que estás farto... da velha gorda com quem casaste. Open Subtitles ولكن , من الواضح أنك ما تحاول ان تقوله هو انك مللت فحسب من الدهون , امرأة عجوز التي تزوجتها
    Era o que eu estava a tentar dizer desde o início. Open Subtitles هذا ماكنت أحاول أخبارك به طول تلك المدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus