Eles são todos profissionais treinados Não tentem isto em casa. | Open Subtitles | هؤلاء جميعهم محترفون متدرّبون لا تحاول هذا في البيت |
Não tentem seguir-nos. Sou muito bom a atirar com isto. | Open Subtitles | لا تحاولوا اللحاق بنا ، أنا خبير في استعمال هذه البندقية |
Bem, um de vocês fez asneira, portanto tentem descobri-lo. | Open Subtitles | حسناً، أحدكما أخفق، لذا رجاء حاولا تدارك ذلك |
Lane, é provável que tentem espantar os cavalos esta noite. | Open Subtitles | لين، أنهم من المرجح يحاولون تشريد الخيول هذه الليلة |
tentem imaginar o Congresso a fazer isso tudo ao mesmo tempo. | TED | الآن، حاولوا تخيّل الكونغرس الأمريكي يقوم بها جميعاً دفعةً واحدة. |
Peguem num pedaço de papel e escrevam estas três palavras no topo de três colunas. Depois tentem preenchê-las da forma mais honesta possível. | TED | خذ قطعة من الورق و ضع تلك الكلمات الثلاث على رأس ثلاثة أعمدة، ثم حاول ملء تلك الأعمدة بكل صدق ممكن. |
Não quero que tentem novamente, por isso tenho de encontrá-los antes. | Open Subtitles | لا أريدهم أن يحاولوا ثانية لذلك لابد أن أجدهم أولاً |
É importante que, se as pessoas vão mesmo para África e tentem ajudar, não vão apenas até lá e voltem passados alguns anos. | TED | إنه مهم لو أن الناس ذاهبة إلى أفريقيا و تحاول فعلا المساعدة, فلا يذهبوا هناك و يغادروا بعد سنوات قليلة |
tentem imaginar a vossa empresa favorita de bebidas a planear o seu inventário sem saber quantas garrafas estão nas prateleiras. | TED | فقط حاول تخيل شركة المشروبات المفضلة لديك تحاول التخطيط لجرد خاص بها ولا تعلم عدد الزجاجات التي كانت على الرفوف. |
Não tentem encarnar a vossa cunhada só porque ela é uma ótima vendedora ou o vosso vizinho que conta ótimas piadas se não é isso que vocês são. | TED | لا تحاول أن تسلك مسار أخت زوجتك فقط لأنها مندوبة مبيعات عظيمة أو جارك الذي يحكي نكاتاً مضحكة إن لم يكن ذلك يعبر عن حقيقتك. |
Não tentem isto em casa. | Open Subtitles | لا تحاولوا فعل هذا في البيت ايها الاطفال |
Repito, não tentem responder em sua própria frequência. | Open Subtitles | هذه القناة آمنة لكن ارسالكم ليس كذلك لا تحاولوا الرد بتردداتكم على هذه الرسالة |
Não tentem capturá-lo. | Open Subtitles | رجاء ً, لا تحاولوا الإمساك به, لا تقتربوا منه حتى |
Mas tentem não deslocar um braço ou um ombro. | Open Subtitles | لكن حاولا ألاّ تخلعا كتفاً أو تكسرا ذراعاً |
Entretanto, tentem não roubar mais bebés. | Open Subtitles | في هذه الأثناء, حاولا ألا تسرقا المزيد من الأطفال |
Não preciso dizer que o governo atual tem agentes... que talvez tentem interferir. | Open Subtitles | بالطبع أنت تعلم أن لحكومتنا عملاء ربما يحاولون أن يحتكوا بك |
são muito mais parecidas com vocês do que imaginam. Não tentem comparar o vosso interior com o exterior das outras pessoas. | TED | هم يشبهونكم أكثر مما كنتم تتوقعون، لذلك حاولوا أن لا تقارنوا ما هو في داخلكم بالجانب الخارجي للأشخاص الآخرين. |
Se forem ambiciosos, tentem empurrá-la da mesa de forma que a manteiga não caia para baixo, o que é possível. | TED | وإذا كنت تشعر بالطموح فعلاً، حاول أن تدفعه بطريقة تجعله لا يسقط على الوجه المغطى بالزبدة، وهذا ممكن. |
Tens que os apanhar antes que tentem outra vez. | Open Subtitles | يجب ان تقبض عليهم قبل ان يحاولوا ثانيه |
A propósito, por favor, não tentem esta técnica em casa. | TED | على فكرة رجاءا لا تجربوا هذه التقنية في منازلكم |
Sei que é difícil para vocês, americanos, imaginarem mas, por favor, tentem. | Open Subtitles | اعلم انه شيء صعب عليكم ايها الامريكيون تخيلة, ولكن ارجوكم حاولو. |
tentem pensar nos poemas em espaço positivo e negativo. | Open Subtitles | لذلك حاولي التفكير في هذه القصائد من خلال المعنى الإيجابي و السلبي |
E não me tentem deter, ou escreverei também sobre vocês. | Open Subtitles | ولا أيّ منك حاولْ إيقافني، أَو أنا سَأَكْتبُ somethin ' عنك. |
É isso mesmo. Por isso, não tentem nenhum truque. | Open Subtitles | أجل، هذا صحيح، لذا لا تحاولا القيام بألاعيب. |
Se estão a tentar descobrir o que dizer, tentem isto. | TED | إذا كنتم تحاولون معرفة ماذا تقولون بدلاً من ذلك، جربوا هذه. |
Por muito que tentem, nunca vão conseguir apagar as palavras escritas na Declaração da Independência! | Open Subtitles | مهما حاولتم لا يمكنكم أن تمحوا هذه الكلمات من بيان الإستقلال |
Não vos vou contar pormenores que não precisam de saber. Nem tentem descobrir. | Open Subtitles | لن أخبرك بأمور، لست بحاجة لمعرفتها ولا تحاولي اكتشافها حتى |