Não batas à toa. Nem tentes estendê-lo com um murro. | Open Subtitles | لا تضيع ضرباتك هبائاً لا تحاول أخذه بضربة واحدة |
Não tentes lutar contra isso, ou dá-te uma trombose, ficas com aneurismas... | Open Subtitles | لا تحاول المقاومة ستصاب بأورام في رأسك، وجلطات في الأوعية الدموية |
Deveria mexer esta mesa, acabar o meu champanhe e ir embora... e os teus livros, não me tentes parar, não deveriam estar no chão, é um pouco boémio. | Open Subtitles | سأنقل تلك المنضدة من هنا سوف أنتهي من شمبانياي ثم اذهب و كتبك .. لا تحاول ان توقفني لا يجب أن تكون هكذا على الأرضية |
Nunca tentes meter-te entre mim e a minha família. | Open Subtitles | لا تحاولي ابدا ان تتدخلي بيني وبين عائلتي |
Preciso que tentes entender o que estou a dizer. | Open Subtitles | أريدكِ أن تحاولي بجدية أن تفهمي ما أقوله |
Não tentes convencê-la a parar, porque não consegues fazê-lo. | Open Subtitles | لا تحاول إقناعها بالتوقّف لأنه لا يمكنك ذلك |
E não tentes trazer alguém. Eu piro-me se vir algum. | Open Subtitles | و لا تحاول احضار أحد سوف أرحل اذا لمحتهم |
Só vamos trancar a porta com receio de que tentes fugir novamente. | Open Subtitles | سنغلق الباب فقط لأننا قلقون من أنك قد تحاول وتهرب مجدداً |
Para benefício da disciplina, não tentes fazer-te de inteligente. | Open Subtitles | لمنفعة الإنضباط لا تحاول أن تكون واسع الإطلاع |
Agora ouve, não tentes mudar o seu andar natural, ok? | Open Subtitles | الآن أستمع لا تحاول أن تغيّر ممشاه الطبيعي, حسناً؟ |
O alarme está ligado, não tentes entrar em casa. | Open Subtitles | جهاز الإنذار يعمل، لذا لا تحاول أن تقتحم |
Eu quero aquela boca na minha, e não me tentes impedir. | Open Subtitles | انا ابعد ذلك الفم عن فمي لا تحاول ان توقفني |
Não tentes falar. Não vais conseguir durante um tempo. | Open Subtitles | لا تحاول الكلام لن تقدر على التحدث لفترة |
Não tentes sozinho. Vai ser necessário pensar muito. | Open Subtitles | لا تحاول أن تفعل ذلك بنفسك سيستغرق الأمر الكثير من الوقت |
Não tentes ser um herói. Não tens de ser um herói para mim. | Open Subtitles | لا تحاول أن تكون بطلاً لست بحاجة لأن تكون بطلاً , ليس بالنسبة لى |
Não tentes dizer-lhe nada. Ele sabe tudo sobre bebés. | Open Subtitles | لا تحاولي أن تخبريه شيئاً يا مللي فهو يعرف كل شيء عن الأطفال |
Wade, não tentes convencer-me a não o fazer. | Open Subtitles | يا وايد. لا تحاولي أن تتحدثي لي كي أبتعد عن هذا الأمر |
Não tentes, nem me faças ir. Se tiver que pedir divórcio, eu peço! | Open Subtitles | لا تحاولي هذا ، إن اضطررت للحصول على الطلاق فسأفعل |
- Está bem, não tentes. Diz-me só onde tens dores. | Open Subtitles | حسناً لا تُحاول فّحسب أخبِرنىّ اين اآلم ؟ |
Sugiro que tentes uma pena de avestruz do final das costas, pela coluna acima até ao pescoço. | Open Subtitles | أقترح عليك أن تجرب ريش النعام أمدد ظهرك قليلا , إرفع اسفل عمودك الفقرى فى إتجاه مؤخر العنق |
Só estou a pedir-te que tentes. Mas, se calhar, é pedir muito. | Open Subtitles | أنا فقط أطلب منك المحاولة , لكنى ارى انى كررت طلبى اكثر من اللازم |
Astrid, é bom que tentes identificar o que está mal. | Open Subtitles | أن هذا جيد لانّك تحاولين تمييز الشرّ، .. أسترد. |
E antes que tentes escapar lembra-te que estás ligado a suficientes watts para matar um elefante. | Open Subtitles | ،وقبل حتى محاولتك للهروب قد تود مراعاة بأنك مكبّل تكفي لإسقاط فيل |
- Não tentes fazer-me mudar de ideias. | Open Subtitles | لا تُحاولْ الحُصُول عليي لتَغيير رأيي، موافقة؟ |
Não tentes esta se ficas tonta com facilidade. | Open Subtitles | لا تجربي هذه الوضعية إن كنت تشعرين بالدوار بسهولة |
E não tentes e despejar isto no WC, isto liberta cheiro e a mãe descobre. | Open Subtitles | ولا تحاولُ رْميه في المرحاض، أنه يتعفن وأمى ستعرف أنك ألقيته. |
Mas não tentes fazer feitiços. As ervas que te dei neutralizaram a tua magia. | Open Subtitles | لكن لا تحاولِ أيّ تعويذةٍ، فهذه الأعشاب أقمعت سحركِ. |
Não tentes domá-la, porque mesmo que ela um dia te venha a amar, nunca mais poderás controlar nada. | Open Subtitles | لاتحاول أن تروضها، لأنه حتى ولو أحبتك الآنسة أكاسيا يوماً ما لايمكنك أبداً ان تتحكم فيها |
O Chrissy contou-nos da arma aí dentro, portanto nem tentes. | Open Subtitles | أخبرنا "كريسي" عن وجود سلاح هناك، لذا لا تجرّب هذا الهراء معنا. |
Não tentes fugir, cachorro. Sabes que te apanhariamos. | Open Subtitles | لا تزعج نفسك بالهروب ايها الوغد تعرف سوف نقبض عليك |
Agora o sabão Não tentes escapar, vê | Open Subtitles | إلتقطوا الصابون والآن ، لا تحاولوا الخداع |