Então enquanto os médicos continuaram a operar e a reconstruir o meu corpo, continuei com o estudo da teoria, e eventualmente, | TED | و بينما استمر الأطباء في اجراء العمليات و يعيدون ترميم جسدي ثانية، استمريت في دراساتي النظرية ، و أخيراً |
Apesar das suas experiências terem sido desacreditadas, bem como o restante vitalismo, traços da sua teoria ainda aparecem na cultura popular. | TED | رغم أن تجاربه قد فقدت مصداقيتها مثل باقي تجارب النظرية الحيوية، فإن آثار نظريته لازالت موجودة في الثقافة الشعبية. |
Mas quanto à segunda questão que levantei: será que a teoria de facto funciona quando a tentamos aplicar ao mundo real? | TED | و لكن ماذا بشأن السؤال الثاني الذي طرحته: هل تتحقق هذه النظرية فعلا عندما نحاول تطبيقها على أرض الواقع؟ |
Uma teoria só é válida se for posta em causa. | Open Subtitles | هناك نظريّة ليست نظريّة حقيقة حتى يتمّ الطعن فيها |
Não devia ter descartado a tua teoria sobre o Lex. | Open Subtitles | أنا مكان علي أن أقف امام نظريتك حول ليكس |
Foi a fantástica teoria da relatividade geral de Einstein. | TED | و تلك هي نظرية أينشتاين العظيمة للنسبية العامة. |
Ainda é uma teoria, mas quero criar um inibidor. | Open Subtitles | في هذا الوقت , الوضع نظرياً فقط لكننيأعملعلىمضاد, |
Vemos esta incrível variedade de diferentes tipos de células. Até a própria teoria celular era praticamente nova nesta altura. | TED | ويمكنك رؤية التنوع الرائع لمختلف أنواع الخلايا، حتى النظرية الخلوية نفسها كانت حديثة العهد في تلك المرحلة. |
Então isto é a relatividade geral, isto é a teoria quântica. | TED | لذا، هذه هي النظرية النسبية العامة، هذه هي نظرية الكم. |
Provavelmente já ouviram a teoria de que toda a nossa vida emocional pode ser reduzida a um punhado de emoções simples. | TED | ربما تكون قد سمعت عن النظرية التي تقول بأن كل حياتنا العاطفية يمكن اختزالها في عدد من العواطف الأساسية. |
um reordenamento fundamental do país baseado na teoria racial nazi. | Open Subtitles | إعادة تنظيم أساسية للبلاد على أساس النظرية العِرقيّة النازية |
A teoria diz que existe um número ilimitado de realidades alternativas. | Open Subtitles | النظرية تقول أنه يوجد عدد لا نهائي من بدائل للواقع |
- Que conversa é essa? - É apenas uma teoria. | Open Subtitles | ما هذه النظرية التي تتحدثين عنها بحق الجحيم ؟ |
Phoebe, essa teoria pode fazer sentido nas vidas das pessoas normais, mas vocês não são pessoas normais. | Open Subtitles | فيبي ، هذه النظرية قد تكون معقولة في حياة الأشخاص الطبيعيين لكنكنّ لستنّ أشخاصاً طبيعيين |
Quem foi o louco que testou essa teoria, gostava de saber? | Open Subtitles | من الغبي الذي فحص هذه النظرية أرغب في معرفته ؟ |
Estamos a trabalhar na teoria de que foi raptado. | Open Subtitles | إننا نعمل على نظريّة تُلمّح أنّه قد خُطف. |
Esta teoria do Oliver talvez não seja tão maluca. | Open Subtitles | لربّما نظريتك عن اوليفير ليست بعيدة عن الواقع |
O problema difícil para qualquer teoria de design biológico é explicar a enorme improbabilidade estatística dos seres vivos. | TED | الآن، العائق الذي يواجه أية نظرية للتصميم الاحيائي شرح الكم الاحصائي الهائل والغير محتمل للكائنات الحية. |
Verifiquei duas vezes os cálculos, por isso, na teoria. | Open Subtitles | كل حساباتي تأكدت منها مرتين لذا نظرياً سينجح |
Este é um homem que arriscaria a sua vida pela teoria. | TED | هذا نوع من الأشخاص الذين يعتمدون على النظريات في حياتهم. |
A teoria é interessante, mas e se o senhor esta enganado? | Open Subtitles | .. إنها نظريه مثيره لكن ماذا لو كنت مخطىء ؟ |
Se precisas que os detenha, tens de me dizer essa teoria. | Open Subtitles | اذا أردتني أن أؤخرهم, أحتاج منك أن تخبرني بهذه النظريه |
Isso é sobretudo verdadeiro porque, pelo menos em teoria, seria bem fácil construir a chamada alteração inversa | TED | وهذا أمر صحيح من الناحية النظريّة على الأقل، يجب أن يكون من السهل بناء ما يُطلق عليه التغيير الانعكاسي. |
Além disso, isso provou a nossa teoria, não provou? | Open Subtitles | بجانب أن الأمر قد أثبت نظريتنا, أليس كذلك؟ |
Eu tenho a teoria da Ecologia do Forte, a teoria da Conservação do Forte. | TED | لدي حصن نظري عن علم البيئة، حصن نظري عن المحافظة. |
Pensava que a sua teoria era que ele se repetia. | Open Subtitles | إعتقدت أنك كنت تعمل على فرضية أنه يكرر نفسه. |
Em teoria, mas não sei se ela volta a falar comigo. | Open Subtitles | نظريا , ولكني لست بمتأكد ان كانت ستتحدث إليّ مجددا |
Eles são maiores, mais rápidos, mais fortes, mais experientes e na teoria, eles são melhores. | Open Subtitles | أنهم أكبر وأسرع وأقوى منا و أكثر خبرة على الورق. انهم أفضل منا |