"terça" - Traduction Portugais en Arabe

    • الثلاثاء
        
    • ثلاثاء
        
    • الخميس
        
    • الثّلاثاء
        
    • بالثلاثاء
        
    • الثّلاثاءَ
        
    • والثلاثاء
        
    Eu estarei fora durante uns dias. Volto na terça. Open Subtitles ساكون على الطريق لعدة ايام وسأرجع يوم الثلاثاء
    Pega nisso por esse ângulo. Vamos imprimi-lo na terça. Open Subtitles خذه من هذا الجانب وسيتم نشره يوم الثلاثاء
    Lembrem-se que temos um teste importante na próxima terça. Open Subtitles تذكروا لدينا اختبار شامل يوم الثلاثاء لذا استعدوا
    Que bom, estou aqui com um gajo que não distingue a terça da quinta, enquanto aquela rapariga... está, provavelmente, a conhecer a sua alma gémea neste momento. Open Subtitles رائع، أنا هنا عالقة مع رجل لا يمكنه التفريق بين الثلاثاء و الخميس و في نفس الوقت، تلك الفتاة ربما قد قابلت فتى أحلامها
    Tire aquelas sucatas até terça. Preciso de uma casa para vender. Open Subtitles تخلص من الفوضى بقدوم يوم الثلاثاء سوف افتتح المنزل للبيع
    Vai encontrar-se comigo em Dinner Key, extremidade norte, terça 12h. Open Subtitles إذن قابلني في مقام للعشاء نهاية الشمال مساء الثلاثاء
    É meu fixo, de terça à quinta, desde há tempos. Open Subtitles في العادة ما بين الثلاثاء والخميس مضت سنوات الآن
    Nesta terça, esqueça tudo o que sabe sobre bowling. Open Subtitles هذا الثلاثاء انسى كل ما تعلمته عن البولينج
    Ele virou à direita após esta casa, na terça passada. Open Subtitles لقد مررنا عند هذا البيت يوم . الثلاثاء الماضي
    Vais ao cinema á terça feira porque é terça feira. Open Subtitles تذهب إلى السينما يوم الثلاثاء فقط لأنه يوم الثلاثاء
    - O manifesto de voo de terça inclui um convidado. Open Subtitles قائمة ركّاب المروحيّة ليوم الثلاثاء تضمّ ضيفاً على متنها.
    Os corrimões do patamar vão ser pintados na terça. Open Subtitles إذا ، أعمدة السلالم سيتم طلائها يوم الثلاثاء
    O Richie disse para deixarem com ele e virem buscar na terça. Open Subtitles حسناً , ريتشي يقول اتركوه معه و سيكون جاهزاً يوم الثلاثاء
    terça vou ver a minha mãe, mas quinta acho que estou livre. Open Subtitles الثلاثاء سأذهب لأرى أمي لكن يوم الخميس، اعتقد أنني سأكون متفرغة
    Ela disse que queria almoçar com ele na terça depois das aulas. Open Subtitles قالتّ له أنها ستتغدى معه في يوم الثلاثاء بعد حصة الإنجليزي.
    Está? Então deve ter tirado um folga na tarde da passada terça feira. Open Subtitles لا بد وأنه حصل على أجازة ظهر الثلاثاء الماضي
    Nem dirias que hoje é terça sem olhar para o calendário. Open Subtitles أنت حتى لا تعرف أن اليوم هو الثلاثاء بدون أن تنظر أولا فى التقويم
    Quem tem coragem de ligar para esta casa numa terça à noite? Open Subtitles من لديه الجرأة ليتصل بالمنزل في ليلة ثلاثاء
    Oh, querida, poderia falar para seu pai que ele quem tem que te levar no dentista terça? Open Subtitles اوه .. عزيزتي, هل بأمكانك اخبار والدك ان عليه ان يأخذك لطبيب الأسنان يوم الخميس
    Pus-te a etiquetas, para segunda, terça... Open Subtitles وضعت العلامات عليهم لحم عجل الإثنين، الثّلاثاء
    terça, pedi 10 mil coroas à mãe para os negócios. Open Subtitles بالثلاثاء الماضي طلبت من أمي عشرة آلاف حتى أسوي أموري
    Volte noutro dia que não seja terça! Open Subtitles إرجعْ في وقت اخر عندما يكون لَيسَ الثّلاثاءَ.
    À Segunda, queimamos Miller; à terça, Tolstoi; à Quarta, Walt Whitman; Open Subtitles يوم الاثنين, نحرق ميلر, والثلاثاء تولستوي؛ الأربعاء, والت ويتمان؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus