Eu estarei fora durante uns dias. Volto na terça. | Open Subtitles | ساكون على الطريق لعدة ايام وسأرجع يوم الثلاثاء |
Pega nisso por esse ângulo. Vamos imprimi-lo na terça. | Open Subtitles | خذه من هذا الجانب وسيتم نشره يوم الثلاثاء |
Lembrem-se que temos um teste importante na próxima terça. | Open Subtitles | تذكروا لدينا اختبار شامل يوم الثلاثاء لذا استعدوا |
Que bom, estou aqui com um gajo que não distingue a terça da quinta, enquanto aquela rapariga... está, provavelmente, a conhecer a sua alma gémea neste momento. | Open Subtitles | رائع، أنا هنا عالقة مع رجل لا يمكنه التفريق بين الثلاثاء و الخميس و في نفس الوقت، تلك الفتاة ربما قد قابلت فتى أحلامها |
Tire aquelas sucatas até terça. Preciso de uma casa para vender. | Open Subtitles | تخلص من الفوضى بقدوم يوم الثلاثاء سوف افتتح المنزل للبيع |
Vai encontrar-se comigo em Dinner Key, extremidade norte, terça 12h. | Open Subtitles | إذن قابلني في مقام للعشاء نهاية الشمال مساء الثلاثاء |
É meu fixo, de terça à quinta, desde há tempos. | Open Subtitles | في العادة ما بين الثلاثاء والخميس مضت سنوات الآن |
Nesta terça, esqueça tudo o que sabe sobre bowling. | Open Subtitles | هذا الثلاثاء انسى كل ما تعلمته عن البولينج |
Ele virou à direita após esta casa, na terça passada. | Open Subtitles | لقد مررنا عند هذا البيت يوم . الثلاثاء الماضي |
Vais ao cinema á terça feira porque é terça feira. | Open Subtitles | تذهب إلى السينما يوم الثلاثاء فقط لأنه يوم الثلاثاء |
- O manifesto de voo de terça inclui um convidado. | Open Subtitles | قائمة ركّاب المروحيّة ليوم الثلاثاء تضمّ ضيفاً على متنها. |
Os corrimões do patamar vão ser pintados na terça. | Open Subtitles | إذا ، أعمدة السلالم سيتم طلائها يوم الثلاثاء |
O Richie disse para deixarem com ele e virem buscar na terça. | Open Subtitles | حسناً , ريتشي يقول اتركوه معه و سيكون جاهزاً يوم الثلاثاء |
terça vou ver a minha mãe, mas quinta acho que estou livre. | Open Subtitles | الثلاثاء سأذهب لأرى أمي لكن يوم الخميس، اعتقد أنني سأكون متفرغة |
Ela disse que queria almoçar com ele na terça depois das aulas. | Open Subtitles | قالتّ له أنها ستتغدى معه في يوم الثلاثاء بعد حصة الإنجليزي. |
Está? Então deve ter tirado um folga na tarde da passada terça feira. | Open Subtitles | لا بد وأنه حصل على أجازة ظهر الثلاثاء الماضي |
Nem dirias que hoje é terça sem olhar para o calendário. | Open Subtitles | أنت حتى لا تعرف أن اليوم هو الثلاثاء بدون أن تنظر أولا فى التقويم |
Quem tem coragem de ligar para esta casa numa terça à noite? | Open Subtitles | من لديه الجرأة ليتصل بالمنزل في ليلة ثلاثاء |
Oh, querida, poderia falar para seu pai que ele quem tem que te levar no dentista terça? | Open Subtitles | اوه .. عزيزتي, هل بأمكانك اخبار والدك ان عليه ان يأخذك لطبيب الأسنان يوم الخميس |
Pus-te a etiquetas, para segunda, terça... | Open Subtitles | وضعت العلامات عليهم لحم عجل الإثنين، الثّلاثاء |
terça, pedi 10 mil coroas à mãe para os negócios. | Open Subtitles | بالثلاثاء الماضي طلبت من أمي عشرة آلاف حتى أسوي أموري |
Volte noutro dia que não seja terça! | Open Subtitles | إرجعْ في وقت اخر عندما يكون لَيسَ الثّلاثاءَ. |
À Segunda, queimamos Miller; à terça, Tolstoi; à Quarta, Walt Whitman; | Open Subtitles | يوم الاثنين, نحرق ميلر, والثلاثاء تولستوي؛ الأربعاء, والت ويتمان؛ |