Marco Polo afirmou ter encontrado um Paraíso terrestre... ao largo da costa da China. | Open Subtitles | ماركو بولو يقول أنه وجد أرض الجنة قبالة سواحل الصين |
Receio ter encontrado evidências que sugerem que foi o detective Bell. | Open Subtitles | أخشى أنني وجدت أدلة التي من شأنها أن تشير إلى أن المخبر بيل فعل ذلك. |
Olha, lamento ter encontrado alguém de quem gosto. | Open Subtitles | أنظرِ، أنا آسف أنّي وجدتُ شخصاً أهتمّ لأجله |
O computador pode ter encontrado as coordenadas da nossa casa. | Open Subtitles | ربما يكون الكمبيوتر قد وجد إحداثيات عالمنا |
Bem, acho que posso ter encontrado uma maneira de permanecermos algum tempo. | Open Subtitles | نعم أعتقد أنني قد أكون وجدت طريقة لنبقى هنا مدة أطول |
Algures no meio daquelas rezas, lamúrias e choraminguices todas, deves ter encontrado algo pontiagudo. | Open Subtitles | أذا , فى خضم كل أولئك المعزيين من المؤكد أنك وجدت شيئا حاداً |
Nessa altura, eu estava a fazer pós-graduação e fiquei tão entusiasmada por ter encontrado esta nova forma de vida | TED | في ذلك الوقت، كنت اقوم بالدراسات العليا، وكنت في غاية الحماس لأنني وجدت شكل الحياة الجديد هذا. |
Mas posso ter encontrado uma coisa ainda melhor do que uma impressão. | Open Subtitles | لكني قد وجدت شي افضل بكثير ألاحظتِ شيئأ تردين قوله ؟ |
Pensamos ter encontrado a camisola em falta nesta jovem. | Open Subtitles | نعتقد أننا وجدنا القميص المفقود على هذه الآنسة |
Bem, eu posso de ter encontrado algo mais do que isso. | Open Subtitles | ربما أني وجدت شيئا ربما أكثر من هذا ال .اه |
Pequeno como era, foi um milagre ter encontrado uma porta tão baixa. | Open Subtitles | كونه قصيراً, فإنها لمعجزة أنه وجد مدخلاً منخفضاً بالقدر الكافي |
Contudo, o FBI afirma ter encontrado o passaporte de Satam al Suqami, o qual conseguiu voar do seu bolso através da explosão, e cair nas ruas de Manhattan lá em baixo. | Open Subtitles | رغم ذلك، يدعى مكتب التحقيقات الفدرالى أنه وجد جواز سفر سطام السقامى ، الذى أستطاع الطيران خارج جيبه خلال الإنفجارِ والى أسفل شوارع مانهاتن |
Sim, por isso e por ter encontrado uma mão mutilada bem perto de onde ela estava. | Open Subtitles | نعم، بسبب ذلك، كما أنني وجدت يد مبتورة فقط بضعة أقدام بعيدا من حيث كانت. |
Gostava de ter encontrado uma maneira de ser um melhor pai para ti. | Open Subtitles | أتمنى لو أنني وجدت طريقة لأكون أباً أفضل لك |
Foi o melhor dia da minha vida. Até pensei ter encontrado o Fremont. | Open Subtitles | أفضل يوم في حياتي سُحقاً ظننتُ أنّي وجدتُ السفينة |
Posso ter encontrado o caminho para o assassino. | Open Subtitles | أعتقد أنّي وجدتُ الطريق إلى القاتل. |
Deve ter encontrado um tesouro e ficou mais rico do que já estava. | Open Subtitles | إنا متأكد بأن الوغد قد وجد شيء ما فعلاً شيئاً مثمر وأنطلق به من ذلك المنزل؟ |
Negado, o Sr. Kane parece ter encontrado um fio solto e estou inclinado a deixar que puxe. | Open Subtitles | مرفوض. سيبدو أن السيد كين قد وجد خيطاً. و أنا أميل لتركه يسحبه. |
Posso ter encontrado o nosso bilhete para fora daqui, por isso... | Open Subtitles | فربما أكون وجدت التذكرة التى قد تخرجنا من هنا |
Onde é que disse ter encontrado isso? | Open Subtitles | أين قلت أنك وجدت هذا ، مرة أخرى؟ |
E depois... estou contente por ter encontrado amigos de verdade. | Open Subtitles | وبعد ذلك ... أنا سعيد لأنني وجدت أصدقاء حقيقيين |
Também posso ter encontrado a pessoa que fez isso. | Open Subtitles | وأنا قد وجدت أيضا الشخص الذي تسبب بها. |
Ok, nós estamos a vir do estreito de Claridge, onde pensamos ter encontrado... | Open Subtitles | حسنا، نحن قادمون لك من مضيق في كلاريدج حيث نعتقد أننا وجدنا - |
Por exemplo, lembro-me de, um dia, ter encontrado o meu pai a convulsar, espumando pela boca, em plena , no chão da casa de banho. | TED | أتذكر مثلاً أني وجدت والدي يوماً يرتعش، و رغوة في فمه، ملقى على أرض الحمام. |
Somos capazes de ter encontrado o czar da droga mexicano. | Open Subtitles | أعتقد بأننا وجدنا كبير ضباط مكافحة المخدرات المكسيكي |
E onde a polícia do aeroporto disse ter encontrado sangue. | Open Subtitles | و حيث ذكرت شرطة المطار بأنها وجدت أثارا ً للدم |
A dada altura, Kyle deve ter encontrado os papeis velhos da Diane, papeis pessoais, incluindo o bilhete suicida que ela escreveu há 25 anos. | Open Subtitles | كايل لابد انه وجد بعض اوراقها القديمة اوراق شخصية من ضمنها رسالة الانتحار المكتوبة منذ 25 سنة رسالة انتحارها ؟ |
Devem ter encontrado uma saída não monitorada pelas câmaras. | Open Subtitles | إذن لابدّ أنّهم وجدوا طريقة للخروج لمْ يعبروا خلالها من الكاميرات. |
Ela era tão gentil e estava tão feliz por ter encontrado Jesus. | Open Subtitles | كانت حتى الحلو وسعيدة جدا أن وجدت يسوع. |