"terminar o" - Traduction Portugais en Arabe

    • أنهي
        
    • لإنهاء
        
    • ينهي
        
    • تنهي
        
    • لأنهي
        
    • لتنهي
        
    • انهاء
        
    • إكمال
        
    • ننهى
        
    • لأنهاء
        
    • أنهاء
        
    • إتمام
        
    • إنهاء
        
    • انهى
        
    • أن أنهى
        
    Depois de terminar o meu trabalho, vamos jantar juntos. Open Subtitles بعد أن أنهي عملي دعينا تناول العشاء معاً
    Talvez precise terminar o que começou... homem da montanha. Open Subtitles ربما تحتاج لإنهاء ما بدأته يا رجل الجبال
    Enquanto regressava para vê-lo terminar o espectáculo, tive a sensação de que era o momento de eu seguir em frente. Open Subtitles وانا ذاهب الى الخلف لاشاهده ينهي العرض انتابني الشعور بان الوقت قد حان لي للانتقال إلى شيء آخر
    Ela não se deixa operar enquanto não terminar o livro. Open Subtitles هي لن تذهب إلى غرفة العمليات حتى تنهي كتابها.
    E o papão também não é real. Os meus pais falavam-me sobre ele para eu terminar o meu jantar. Open Subtitles ورجل الفزع ليس حقيقيًّا كذلك، عهد أبواي تخويفي بهِ لأنهي عشائي.
    Lembras-te de teres tirado aqueles dias para terminar o artigo e depois tivemos uma grande noite? Open Subtitles أتذكرين المرة التي رحلتي فيها لتنهي مقالتكِ ثم أخذتك للعشاء وأمضينا ليلة رائعة
    Podemos ajudá-lo a terminar o que ele veio aqui fazer. Open Subtitles نستطيع ان نساعده فى انهاء ما اتى هنا لاجله
    Parece que o doutor não conseguiu terminar o trabalho. Open Subtitles يبدوا أن الد. الطيب .لم يستطع إكمال العملية
    Envio-lhe esta mensagem para lhe dizer que vou terminar o nosso jogo. Open Subtitles إنني أُرسل لكِ هذه الرساله أقولُ لكِ بأنني أنهي لعبة الإنتفام
    Raios. FECHADO Talvez agora possa terminar o meu romance. Open Subtitles عجباَ، تباَ ربما ألان يمكنني أن أنهي روايتي
    Temos de procurar terminar o reinado deste homem na Casa Branca. Open Subtitles يجب أن نسعى لإنهاء عهد هذا الرجل في البيت الأبيض.
    Olha, não posso esperar para terminar o meu treino. Open Subtitles إسمع ، لا أستطيع الإنتظار أكثر لإنهاء تدريبي
    Cada um procura terminar o telefonema o mais rápido possível. Open Subtitles سيتطلب من المتصل , او المتصله ان ينهي المحادثه بأسرع وقت ممكن
    E esperei para ver se quem tentara matar-me voltaria para terminar o serviço. Open Subtitles وانتظرت أيا كان من يحاول قتلي أن ينهي مهمته.
    Então tens que terminar o trabalho, só que não terminas e a polícia filma a coisa toda. Open Subtitles يجب عليك أن تنهي العمل وإذا لم تفعل ستحصل الشرطة على شريط مسجل
    Mas ela estava tremendo tanto que nem pode terminar o chá. Open Subtitles لكنها كانت ترتجف بشكل سيئ هي حتى لا تستطيع أن تنهي شايها
    Porque somos hóspedes deles e convidaram-me para vir para cá terminar o romance. Open Subtitles لأننا نحن الضيوف وهم دعونا هنا لأنهي روايتي
    Que queres, viste para terminar o serviço? Open Subtitles ماذا ؟ هل جئت إلى هنا لتنهي المهمة ؟
    Eu tento terminar o que eu escrevi no barco. Open Subtitles انا احاول انهاء خطاب كنت قد بدأته على القارب
    E que achava que deverias terminar o projecto. Open Subtitles لكنني أعتقد أنه يجب عليكِ إكمال المشروع.
    Por favor, poderias terminar o avião? Open Subtitles و الآن هل نبدأ من فضلك و ننهى الطائرة ؟
    Ela dá sempre um tiro final para terminar o trabalho. Open Subtitles أنها دائما ما تضع طلقة أخرى فى الضحية لأنهاء عملها
    Não posso terminar o livro até descobrir o que sucedeu. Open Subtitles لا أستطيع أنهاء كتابي قبل أن أعرف مالذي حصل.
    Deveria ter me deixado terminar o trabalho que fomos pagos pra fazer. Open Subtitles كان علينا إتمام مهمتنا فنحن نتقاضى أجراً لأجل ذلك
    Tens de lho dar pela manhã e de terminar o trabalho quando a lua estiver alta no céu noturno. Open Subtitles يجب عليك إطعام عليه لها في الصباح، ومن ثم إنهاء المهمة عندما يرتفع القمر في السماء ليلا.
    Eu tenho que... terminar o trabalho já, é quase de manhã, nós... nós falaremos mais tarde. Open Subtitles يجب ان انهى العمل هنا اننا تقريبا بالصباح سوف نتحدث فيما بعد
    Fui suficientemente estúpida para terminar o 2º Ano em Janeiro. Open Subtitles على أية حال من المفترض أن أنهى دراستى فى يناير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus