Não baixinho no sentido de pequeno, claro. Já terminei. | Open Subtitles | ليس صغير جداً بشكل ملفت بالطبع لقد انتهيت |
"terminei a minha primeira banda desenhada a sério. Só tem uma página. | Open Subtitles | لقد انتهيت من تجربتي الأولى الكوميدية ، انها صفحة واحدة فقط |
terminei aquele teste de ADN que querias e o teu suspeito não é, de maneira nenhuma, relacionado com a vítima. | Open Subtitles | إنتهيت من تحليل ذلك الحمض النووي الذي أردته، ومشتبهك لا علاقة له بالضحية إطلاقاً |
Olhando em retrospetiva para isto, eu sei que ainda não terminei. | TED | ومن خلال النظر اليها، أعلم أنني لم أنتهي بعد. |
-Espere, ainda não terminei. -Sim, terminou. Vamos. | Open Subtitles | إنتظر , لم أنتهى بعد نعم أنتهيت , هيا بنا |
Pediste-me para descobrir como matar os Originais. Ainda não terminei. | Open Subtitles | سألتني أن أجد طريقة لقتل الأصليّين، ولم أنتهِ بعد. |
Vou redireccionar os meus ficheiros para o meu posto. Já terminei aqui. | Open Subtitles | سأعيد توجيه كل ملفاتى الى مكتبى انتهيت من هذا |
Lá porque terminei a recuperação, não significa que não venha visitar-te. | Open Subtitles | فقط لأنني انتهيت من العلاج الطبيعي لا يعني بأني لن آتي لزيارتك |
Eu terminei de preparar a inoculação. Eu já estou a ir. | Open Subtitles | لقد انتهيت من تحضير اللقاح حسنا سأكون هناك |
Bem, já terminei na casa-de-banho. Agora vou fazer a tal chamada. | Open Subtitles | انتهيت من الحمام، ساجري الآن الاتصال الهاتفي |
Não, está tudo. terminei. - Falou num autógrafo? | Open Subtitles | لا , هذا كل شي , لقد انتهيت لقد قلت شيئاً عن توقيع ؟ |
Já terminei as minhas entregas da parte da manhã, por isso, pensei em vir para casa. | Open Subtitles | لقد انتهيت من التوصيلات الصباحية لذا فكرت بالعودة للمنزل |
- Eu já terminei por lá. Não podia cheirar melhor, mesmo se tentasse. | Open Subtitles | أنا إنتهيت من الحمام، ولاكن لاتستطيع أن تنام و لا تشتم هواء نقي بسبب الرائحه. |
Também terminei a comparação com os desaparecidos em Ohio. | Open Subtitles | أيضاً، إنتهيت من مقارنه إعادة بناء إلى "اوهايو".. |
Eu comecei-o a ler quando aqui cheguei, e ainda nem terminei o primeiro capítulo. | Open Subtitles | بدأت فيه عندما جئت هنا لأول مرّة، لم أنتهي من الفصل الأوّل بعد. |
Hey, vamos Hen, ainda não terminei de lavarte-te as cost... | Open Subtitles | تعال هن أنا لم أنتهي بعد هن ما المشكلة؟ |
Interrompeste-me, mas já terminei. | Open Subtitles | علي أي حال, لقد أنتهيت أنت تقاطعينني, و أنا أنتهيت بالفعل |
Ainda não, irmão. Ainda não terminei - Sondagem de partículas. | Open Subtitles | ليس بعد يا أخي، فلم أنتهِ من جمع الجسيمات. |
Foi assim que terminei aqui. Segui o vagabundo número 3. | Open Subtitles | و هذا كيف انتهي بي الحال ها هنا لقد اتبعت ثالث رديء |
terminei o caso amoroso há semanas, mas, o Bill voltou a ligar. | Open Subtitles | لقد انهيت العلاقه منذ اسابيع مضت ولكن بيل عاود الاتصال مجددا |
O é incrível é que terminei o labirinto nesta manhã. | Open Subtitles | المدهش هو أنّني أنهيتُ هذه المتاهة صباح اليوم فقط |
Ainda não terminei. Precisa apanhar, desgraçado. | Open Subtitles | لم أنته منك, أنت تحتاج إلى أن تضرب يا لعين |
Por qualquer motivo, ontem não terminei as minhas tarefas. | Open Subtitles | لسبب ما لم أنهي مهامي المنزلية ليلة البارحة |
Sabes, quando terminei contigo, tentei encontrar alguém que fosse exactamente o oposto de ti. | Open Subtitles | هل تعلم عندما انفصلت عنك كنت احاول ان اجد شخصا عكسك تماما |
terminei com a cultura que voçe tirou da ferida da coxa da víctima. | Open Subtitles | لقد إنتهيتُ من المنبت الذي مسحتِه من الجرح في فخذ الضحيّة |
- Não há necessidade disso, Sr.Agente eu já terminei o que vim fazer aqui deixo-o com a cena do crime. | Open Subtitles | لا يوجد حاجه لذالك ايها الضابط لقد فرغت من هنا سأتركك لتقوم بعملك |
Sim. Dava um seminário de farmacologia botânica. Assim que terminei a dissertação, contratou-me. | Open Subtitles | نعم، كنت ادرس النظريات الميكانيكيه وما أن أنهيتها حتى قام بتوظيفي |