"teve medo" - Traduction Portugais en Arabe

    • يخشى
        
    • كان خائف
        
    • كان خائفا
        
    • خافت
        
    • تكن خائفاً
        
    • تكن خائفة
        
    • كانت خائفة
        
    • كانت تخشى
        
    • شعر بالخوف
        
    • يكن خائفا
        
    Na verdade, ele teve medo de escolher ele próprio. Open Subtitles في الحقيقة، كـان يخشى أن يقوم بالإختيار بنفسه.
    teve medo de apertar o gatilho. Não é do feitio dele. Open Subtitles لقد كان خائف للغاية من سحب الزناد لم يكن بداخله
    Durante a sentença, teve medo de ser enviado para uma suposta prisão secreta para terroristas. TED أثناء إصدار الحكم عليه، كان خائفا أن يتم إرساله إلى سجن سري يشاع أنه يضم الإرهابيين.
    Acho que ela teve medo de vos dizer por achar que iam reagir mal. Open Subtitles أظنّها كانت تخشى إخباركما ــ لأنّها خافت من ردّ فعلكما ــ وهذا ما حدث في البداية
    A primeira é que não teve medo de se expor. Open Subtitles النظرة الأولى ، أنك لم تكن خائفاً لتضع نفسك في ذلك الموقف
    Ela não teve medo, em nenhum momento. Open Subtitles لم تكن خائفة , و لا حتى للحظة
    Eu não sei o que era porque ela teve medo de me contar Open Subtitles لا أعلم ما هو لأنها كانت خائفة جدا لتخبرنى
    Ele teve medo que você acabasse como a sua mãe. Open Subtitles كان يخشى أن ينتهي بكِ المطاف مثل والدتكِ
    Penso que ele teve medo que isso ofendesse os iranianos. Open Subtitles أعتقد أنه يخشى أن هذا سوف يؤذي الايرانيين
    Mas ele fez muitos inimigos no trabalho, então teve medo que alguém fosse atrás da esposa dele. Open Subtitles لكنه صنع الكثير من الأعداء في عمله لذلك فهو يخشى أن شخصا ما سوف يسعى خلف زوجته
    O príncipe bom não teve medo. Afugentou 1 00 guardas. Open Subtitles الأمير الجيد ما كان خائف تعارك مع 100حارس
    Pensou em vir por sua iniciativa, mas teve medo que não acreditássemos. Open Subtitles قال بأنّه كان سيجيء في لوحده لكنّه قلنا هو كان خائف نحن ما كنّا سنعتقده.
    Jesus teve medo quando estava na cruz. Open Subtitles يسوع كان خائف عندما كان علي الصليب
    Prometeu mostrar-me, mas nunca o fez. Creio que teve medo que não gostasse. Open Subtitles لقد وعدنى أن يريها لى ، لكنه لم يفعل أعتقد أنه كان خائفا ألا تعجبنى
    Prometeu mostrar-me, mas nunca o fez. Creio que teve medo que não gostasse. Open Subtitles لقد وعدنى أن يريها لى ، لكنه لم يفعل أعتقد أنه كان خائفا ألا تعجبنى
    Depois foi interrompido no meio do trabalho, ou teve medo de como ia acabar, e desapareceu. Open Subtitles حتى انه حصل توقف في منتصف الكتابه ، أو كان خائفا انه سيكون، ثم أنصرف
    Quando teve medo de uma recaída, ligou à minha mãe para dizer subtilmente que eu não estava bem. Open Subtitles عندما خافت انني سأصاب بنكسه اتصلت بوالدتي لتخبرها انني لست على مايرام.
    Achas que ela não teve medo dos gritos e dos barulhos que vieram da adega? Open Subtitles ألا تعتقد أنها خافت بسبب ذلك الصراخ والأصوات في القبو ؟
    Nunca teve medo? Open Subtitles ألم تكن خائفاً أبداً ؟
    E não teve medo? Open Subtitles ولم تكن خائفاً ؟
    A Valerie Blunt ficou enojada quando me esbofeteaste, mas não teve medo. Open Subtitles (فاليريّ بلانت) إشمئزت عندما صفعتينيّ ولكنها لم تكن خائفة.
    Disse tudo o que precisava de lhe dizer, segurei a mão dela quando teve medo. Open Subtitles لقد أخبرتها كل شيء كنت محتاجا لأخبرها اياه أمسكت يدها عندما كانت خائفة
    Pyare teve medo quero dizer ele teve muito medo. Open Subtitles بياريلال جي شعر بالخوف أعني كاد يموت من الخوف
    O teu pai não teve medo de enfrentá-lo imediatamente. Open Subtitles والدك لم يكن خائفا من التعامل معه وجها لوجه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus