| Tens que dizer a ti próprio, eles estão-se aproximando cada vez mais. | Open Subtitles | عليك بالمداومة وتقول لنفسك أنهم يقتربون أكثر وأكثر علي مدار الوقت |
| Continua a dizer isso a ti próprio, saco de banhas! | Open Subtitles | نعم , استمر في قول ذلك لنفسك أيها السمين |
| Há algumas diversões na vida, que se devem manter para ti próprio. | Open Subtitles | هناك بعض المتع في الحياة التي ترغب في الإحتفاظ بها لنفسك |
| É bom que tenhas vindo. Devias estar orgulhoso de ti próprio. | Open Subtitles | من الجيد لك أن تأتي يجب أن تكون فخوراً بنفسك |
| Sempre que enfrentas um contratempo, ficas com pena de ti próprio. | Open Subtitles | إنّك كلّما واجهت عائقًا، ألقيت بنفسك في الإشفاق على الذات. |
| Dar uma oportunidade a ti próprio. Ele está a vigiar-te, agora vigía-lo tu. | Open Subtitles | امنح نفسكَ فرصة، إنّه يراقبكَ، فراقبه الآن |
| Tomaste o lugar do Dr. Edwardes, para provar a ti próprio que ele não estava morto ...e afinal não o mataste. | Open Subtitles | لكي تُثبت لنفسك بأنّه لم يمت لذا،الخلاصـة، أنّك لم تقتلـه |
| Estás com pena de ti próprio! Auto comiseração! | Open Subtitles | انك تشعر بالأسف لنفسك هذا كل ما فى الامر ، الشفقة للنفس |
| "Aguenta o whisky e nunca sintas pena de ti próprio. " | Open Subtitles | تعامل مع الويسكي ولن تشعرون بالأسف لنفسك أبدا |
| Esplêndido! Nick Nack, espero que te excedas a ti próprio. Ele é um cordon bleu, sabia? | Open Subtitles | نيكناك، أَتوقّعُ بان تَفِيقَ لنفسك.انة وشاح ازرق ، تَعْرفُ؟ |
| Com medo de avançar e vergonha de recuar, deste uma ordem a ti próprio. | Open Subtitles | , أن تكمل بطريقك ,شىء مخيف .وأن تعود ,شىء محرج .لذا فقد أعطيت لنفسك أمر .الخوف جعلك تعود لرشدك |
| Bem isto é só um certificado temporário, até que escolhas um nome para ti próprio. | Open Subtitles | حسناً، هذه مجرد شهادة مؤقتة حتى تختار لنفسك إسماً |
| Estás a ficar descuidado, Girard. Porque não fazes um favor a ti próprio? | Open Subtitles | تبدو قذرا جيرار لماذا لا تفعل معروفا لنفسك ؟ |
| Mas há benefícios quando te abres a ti próprio a alguém. | Open Subtitles | لكن هُناك منافع تعود عليك عندما تنفتح بنفسك لشخص آخر |
| Vês o medo que tens e como estás inseguro de ti próprio, até a arma mais rápida pode ser vencida. | Open Subtitles | عندما تشعر ببعض الخوف لا تكون واثقاً بنفسك تماماً يمكن هزيمة أسرع مسدس حتى |
| E sabes, a outra coisa é, tu pensavas que podias entrar na minha vida e virá-la ao contrário, sem pensar em ninguém, apenas em ti próprio. | Open Subtitles | والشيء الآخر إنه لو اعتقدت أن تدخل حياتي وتقلبها رأساَ على عقب دون التفكير سوى بنفسك |
| Pensavas que podias entrar na minha vida e virá-la ao contrário, sem pensar em ninguém, apenas em ti próprio. | Open Subtitles | تتوقع أن تدخل حياتي وتقلبها رأساَ على عقب دون أن تفكر بأحد سوى بنفسك |
| E segundo, tens de parar de esperar que as outras pessoas acreditem em ti sem que antes acredites em ti próprio. | Open Subtitles | و ثانياً يجب عليك أن تتوقف عن إنتظار الآخرين كي يؤمنوا بك قبل أن تؤمن بنفسك |
| Que tal? Podes ir ver por ti próprio. | Open Subtitles | تستطيع ان تذهب وترى بنفسك انه يعيش في لويستون |
| Não faças isso a ti próprio. | Open Subtitles | لكنّكَ لا ينبغي عليكَ قتلهم، لا تفعل هذا في نفسكَ. |
| Mantinha todas as suas receitas guardadas secretamente dentro da cabeça dele. Por que tinhas de fazer isto a ti próprio, meu estúpido? | Open Subtitles | أبقى جميع ، وصفاته الخاصة ، سرّاً داخل رأسه الآن , لما فعلت هذا بنفسكَ ، أيُّها الأحمق؟ |
| Portanto vai mas é comprar uma mão de ouro e fode-te a ti próprio com ela. | Open Subtitles | لذا إذهب وإشتري لنفسكَ يداً ذهبية وعاشر نفسكَ بها |
| Conheço-te desde sempre Jake, e sei quando mentes a ti próprio. | Open Subtitles | لقد عرفتك طوال حياتك يا "جايك" وأعلم الوقت الذي تخدع به نفسك |
| Bom, preferia que visses por ti próprio. | Open Subtitles | حَسناً، أنا أُفضّلُ أَنْك شاهدْ بأم عينك. |
| É essa a história que tens contado a ti próprio este tempo todo? | Open Subtitles | أهذه هي القصة التي كنت تخبر نفسك بها طيلة هذا الوقت؟ |
| Estou zangada contigo, com quem sou, com o facto de te querer ajudar, apesar de tudo o que me fizeste, e a ti próprio. | Open Subtitles | أنا غاضبة منك ، وغاضبة من حقيقتي غاضبة من حقيقة رغبتي في مُساعدتك على الرغم من أن كل شيء فعلته لي ولنفسك |
| Continua a dizer isso a ti próprio. Torna as coisas mais fáceis. | Open Subtitles | واصل إخبار نفسك بذلك إنه يسهل عليك الأمر |
| Acho que tens de perguntar isso a ti próprio. | Open Subtitles | أظن أنه عليك أن تسأل نفسك هذا السؤال |