Durante todo esse tempo vivi na cidade, porque, para ser franca, eu tinha medo de árvores. | TED | كل هذا الوقت كنت أعيش في المدينة ، لأنه ، لأكون صادقة ، كنت خائفة من الأشجار. |
Por isso, tinha medo de ir a uma entrevista e começar a falar sobre uma empresa que já nem sequer existia. | TED | كنت خائفة من الذهاب لمقابلة عمل والبدء بالحديث عن شركة لم تعد موجودة بعد الآن. |
Ela retribuiu os sentimentos, mas tinha medo de os concretizar. | Open Subtitles | لقد إستجابت لمشاعري لكنها خشيت التصرّف بناءاً على ذلك |
"Eu pessoalmente tinha medo de passar pelo Bloco 11." | Open Subtitles | شخصيا كنت خائفاً من السير أمام المبنى 11 |
Ele tinha medo que alguém descobrisse algo acerca dos carros. | Open Subtitles | لقد كان خائفاً ان يكتشف احد الامر بشأن السيارات |
tinha medo das cobras. tinha medo de ser violada. | TED | كانت خائفة من الثعابين. كانت خائفة من الاغتصاب. |
tinha medo que, se lhes dissesse a verdade, eles morressem de pavor, de medo, agarrados aos últimos momentos da vida. | TED | كنت خائفا لو اخبرتهم الحقيقة انهم سيموتون في رهبة في خوف متمسكين باخر لحظات في الحياة |
tinha medo de ver as notícias, medo de ouvir chamarem-me uma má mãe ou uma pessoa horrível. | TED | كنت خائفة من مشاهدة الأخبار، خائفة أن أسمع نفسي قد لُقبتُ بالأم الفظيعة أو الشخص المثير للاشمئزاز. |
Porque tinha medo que pusessem em causa a minha capacidade de gerir e perdesse o meu emprego. | TED | لأني كنت خائفة بأنه سيشكك بقدرتي بالعمل ثم سأخسر عملي. |
Já não sabia onde estava... e tinha medo de voltar ao pé do mar. | Open Subtitles | لا أذكر حتى أين رحلت كنت خائفة من العودة إلى الساحل |
tinha medo de julgar porque não sabia o que iria ser se eu não apoiasse o mesmo ponto de vista dessa rapariga. | TED | خشيت أن أحكم فأنا لم أعرف كيف سيبدو الأمر إن لم أدعم رأي هذه الفتاة. |
Eu tinha medo de ficar doente porque tu tinhas pavor de gente doente. | Open Subtitles | حتى خشيت أن أصاب بالمرض حقا لأنكِ كنتِ تخشين من الناس المرضى |
tinha medo dos judeus, os que vestiam de preto, com os chapéus, as barbas e os caracóis. | Open Subtitles | كنت خائفاً من اليهود، الذين يرتدون كلّ شيء بالأسود مع قبّعات ولحى وتجعيدات شعر جانبيّة. |
Parece-me claro que o seu amigo está simplesmente a usar este feitiço como uma forma segura de exprimir os sentimentos profundos e latentes que tem e os quais anteriormente tinha medo de dizer conscientemente. | Open Subtitles | من الواضح بالنسبة لي هو أن صديقكي ببساطة يستعمل هذه التعويذة كوسيلة آمنة كي يعبر عن مشاعر عميقة كامنة لديه كان خائفاً أن يتكلم عنها و هو واعٍ من قبل |
- Ela tinha medo que falasse e nos desmascarasse. | Open Subtitles | نعم كانت خائفة وأرادت التحدث لتعطينا مساحة .. |
Mas tinha medo de mudar, porque estava habituado ao fulano que apenas caminhava. | TED | كنت خائفا من التغيير. لأنّي كنت شديد الإرتباط بذلك الشخص الّذي يمشي فقط. |
Quando eu andava na segunda classe, tinha medo de ir para a escola porque pensava que a minha mãe desapareceria enquanto eu estivesse lá e nunca mais voltaria. | Open Subtitles | عندما كنت في الصف الثاني خفت من الذهاب للمدرسة لأنني ظننت أمي قد تختفي عندما أذهب ولاتعود مجدداً |
Estava ansioso por ouvir a resposta deles, mas ao mesmo tempo, tinha medo do que a resposta que poderia ser. | Open Subtitles | لقد كنتُ متلهفاً لسماع ردهم لكن في نفس الوقت كنتُ خائفاً كيف ستكون ردة فعلهم |
Acho que tinha medo que tivesses cancro, e tu tiveste. | Open Subtitles | أعتقد أني كنت أخاف الإصابة بالسرطان، وقد حدث ذلك. |
Pretendemos demonstrar que a vítima tinha medo do réu. | Open Subtitles | نيتنا مع السيد تاكر أن نظهر أن الضحية كان خائف من المتهم |
Não tinha medo de si. É o meu pai. | Open Subtitles | لم أكن خائفة منك ، أبى هو الذى كان خائفا |
Mas eu tinha medo que... se soubesses que, tinha insectos do circo... | Open Subtitles | لقد كنت خائف ان لو علمتي ان هؤلاء من السيرك |
Como ele tinha medo de ratos, pus-lhe um dentro das calças. | Open Subtitles | كان يخاف من الفئران لهذا قمت بوضع واحد داخل سرواله |
O homem tinha medo de nos continuar... a esconder na sua quinta por mais tempo. | Open Subtitles | الرجل كان يخشى ان يدعنا لذا فقد اختفى عن مزرعته فترة ليست طويلة |
Ele não tinha medo se sair de um avião em andamento. | Open Subtitles | هو لم يكن خائفاً ان يخطو خطوة من خطة القائمة |