Ouça saco da arma e dou-lhe um tiro no coração antes que levante a sua. | Open Subtitles | انظر سوف أخرج سلاحي وأضع رصاصة في قلبك قبل أن ترفع سلاحك |
O médico-legista confirmou que o Pradeep Singh foi morto com um tiro no peito. | Open Subtitles | اكد الطبيب الشرعي ان براديب سينغ قتل بطلقة رصاصة في الصدر |
Vais-me rebentar com os miolos ou dar-me um tiro no dedo? | Open Subtitles | انظر. الآن ، ستفجر رأسي أو تطلق النار على إصبعي؟ |
Esta é a fotografia de Adi, o gerente de um banco nigeriano que levou um tiro no rosto | TED | هذه صورة لـ أدي، مدير بنك نيجيري والذي أطلق عليه النار في وجهه في سطو مسلح. |
Vou dizer à Garcia para investigar os cartões de crédito de Sarah Danlin's. É um tiro no escuro, mas talvez possamos descobrir o quarto pelo uso dos cartões. | Open Subtitles | ساجعل غارسيا تتحقق من بطاقات سارة دانلن وحساباتها انها فرصة بعيدة |
A causa da morte parece ser um tiro no peito. | Open Subtitles | يظهر أنّ سبب الوفاة هو طلق ناري في الصدر. |
Mas não será um problema, senão dou-lhe um tiro no rim. | Open Subtitles | لكنه لن يشكل خطراً و إلا سأطلق عليه في كليته |
Não deu não. Ele levou um tiro no rosto! | Open Subtitles | لا، لم تنفعه فإنه قد اصيب في الوجه! |
Ferida de tiro no abdómen, abundante hemorragia interna... mas nada de bala nem ferida de saída. | Open Subtitles | جرح رصاصة في البطن، نزيف داخلي كبير، لكن لا توجد رصاصة ولا جرح خروج. |
Levou um tiro no peito. Está a respirar, mas mal tem pulso. | Open Subtitles | رصاصة في الصدر إنه يتنفس ولكن نبضه منخفض |
Lá dentro, encontram duas mulheres, uma no chão, a morrer de um tiro no abdómen. | Open Subtitles | عثرا على امرأتين بالداخل واحدة على الأرض تحتضر بسبب رصاصة في بطنها |
Pega numa pistola, dá um tiro no pé e vai para casa. | Open Subtitles | إحمل سلاحا و أطلق النار على قدمك و عد للوطن |
Levei um tiro no rabo. Dá para acreditar? | Open Subtitles | لقد تم اطلاق النار على مؤخرتي هل تصدقين ذلك ؟ |
Doutra forma estará a dar um tiro no escuro. | Open Subtitles | و إلا فإنه سوف يكون فقط مطلقاً النار في الظلام |
Mas acho que és tu que deves tomar os comprimidos. E depois matar-me com um tiro no coração. | Open Subtitles | ولكن أعتقد أن عليك تناول الحبوب وبعدها تطلقين عليّ النار في قلبي. |
Parece um tiro no escuro. | Open Subtitles | يبدو وكأنّها فرصة بعيدة المنال في أحسن الأحوال. |
Porque este concurso é um tiro no escuro, na melhor das hipóteses. | Open Subtitles | لأن المسابقة كلها فرصة بعيدة المدى بأفضل الأحوال |
Não existe nada de rotina, quando é um tiro no abdómen. | Open Subtitles | عندما تكون تتعافى من إصابه طلق ناري في البطن. ماذا حدث للجلطة؟ |
Informa o Hospital que estamos a caminho, com um rapaz com um tiro no ombro. | Open Subtitles | أبلغوا صحة شيكاغو, لقد تحركنا مع ذكر في مقتبل العمر طلق ناري في كتفه |
Mas dei-lhe um tiro no peito. Em cheio. | Open Subtitles | يا رجل انا اطلقت عليه في صدره لقد ارديته |
- Ele levou um tiro no rabo. | Open Subtitles | لقد اصيب في مؤخرته |
Dois homens foram mortos a tiro no Hollywood Hotel. | Open Subtitles | وقتل رجلان بالرصاص في شاغرا فندقهوليوودفي هوليوودبوليفارد. |
Deste-lhe um tiro no braço... O quê? Não o mataste? | Open Subtitles | اصبته في ذراعه انتِ لم تقتليه ؟ |
Sim, o acidente que o teu pai teve foi que deu um tiro no próprio pé. | Open Subtitles | نعم ، بالطبع ، الحادثة التي حصلت لابيك هي لقد اطلق على قدمه بالخطأ |
Tem menos hipótese de levar um tiro no rosto dos traficantes. | Open Subtitles | أقل احتمالا من أخذ طلقة في الوجه من قبل تاجر مخدرات. |