"tivemos escolha" - Traduction Portugais en Arabe

    • يكن لدينا خيار
        
    • يكن لدينا أي خيار
        
    • يكن أمامنا خيار
        
    • نملك أي خيار
        
    Não tivemos escolha a não ser revelar o programa Stargate para o mundo. Open Subtitles لم يكن لدينا خيار سوى الكشف عن وجود برنامج بوابة النجوم إلى العالم الناس إضطربوا
    Precisamos de o fazer. Não tivemos escolha. Open Subtitles كان يجب علينا فعل هذا , لم يكن لدينا خيار
    E não tivemos escolha a não ser pedir boleia para regressar a San Sebastián. Open Subtitles ولم يكن لدينا خيار سوى التطفل على أي سيارة عودة لسان سباستيان
    Não tivemos escolha a não ser abandonar os acampamentos e retirarmos para um lugar onde os Wraith não nos procurassem. Open Subtitles لم يكن لدينا أي خيار سوى التخلي عن مستوطناتنا و التراجع إلى مكان حيث لا يمكن أن يبحث فيه الريث عنا
    Sim, quando os nossos pais morreram deixaram um andar para nós e outro para a minha irmã, então, você sabe, basicamente não tivemos escolha. Open Subtitles نعم، عندما مات أقاربنا تركوا لنا شقة ولأختي شقة لذا بكل بساطة لم يكن أمامنا خيار
    - Não tivemos escolha. - Claro que tiveram. Open Subtitles لم نملك أي خيار - بلى كنت تملكه -
    Não tivemos escolha senão escondermo-nos e rezar por um milagre. Open Subtitles "لم يكن لدينا خيار سوى الإختباء والدعوى لأجل معجزة"
    Nós não tivemos escolha, mas tivemos que ser duro com ele e nós não sabiamos o que fazer Open Subtitles لم يكن لدينا خيار سوى إستخدام القوى معه ولمن نكن نعرف مانفعل
    Temos que reabastecer. Além disso... não tivemos escolha. Open Subtitles علينا أن نتزود بالوقود أيضا،لم يكن لدينا خيار
    Não tivemos escolha a não ser atacá-los. Estavam construindo naves de guerra. Open Subtitles لم يكن لدينا خيار غير مهاجمتكم.
    - Obrigado por virem. - Não tivemos escolha. Open Subtitles شكراً للقدوم - حسناً, لم يكن لدينا خيار -
    Não tivemos escolha, eles são muito E é muito difícil percebem seu KI. Open Subtitles لا تشعر كي بك، لم يكن لدينا خيار.
    Não tivemos escolha de dispensá-lo Open Subtitles لم يكن لدينا خيار سوى التخلي عنه
    Ele ia matar-me. Não tivemos escolha. Open Subtitles قد كان يقتّلني لم يكن لدينا خيار اخر
    - Não tivemos escolha. Open Subtitles لم يكن لدينا خيار
    Não tivemos escolha, Chuck. Open Subtitles لم يكن لدينا خيار , تشاك
    Miúdo, não tivemos escolha. Os Winchesters têm um ponto fraco. Open Subtitles (لم يكن لدينا خيار يا فتى ، فعائلة (وينشيستر .. لديهم نقطة ضعف واحدة
    Vazámos a Recu quando começou a Chuva-Negra, não tivemos escolha. Open Subtitles كنا تفريغ ريكو عندما بدأ المطر الأسود لذلك لم يكن لدينا أي خيار.
    Não tivemos escolha. Open Subtitles لم يكن لدينا أي خيار.
    Não tivemos escolha. Open Subtitles لم يكن لدينا أي خيار.
    Tinhamos um enorme armazenamento de gás. Não tivemos escolha. Open Subtitles كانوا يملكون مخزوناً كبيراً من الغاز، لم يكن أمامنا خيار.
    Não tivemos escolha a não ser fugir. Open Subtitles لم نملك أي خيار غير الهرب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus