Se tivesse um salão como este, poria no tecto, tipo ventoinha. | Open Subtitles | إذا كان لدى غرفة كبيرة مثل هذه , سأعلقها .من السقف مثل المروحة |
Se tivesse um fio de dúvida sobre Damien Thorn, minha fé me obrigaria a ficar em silêncio. | Open Subtitles | و اذا كان لدى أى ذرة شك حول مستر داميان فان ايمانى سيلزمنى أن أبقى ساكتا |
Harun, se tivesse um filho, queria que fosse igual a si. | Open Subtitles | هارون؛ إذا كان لي ابنا؛ كان سيكون في سنك |
Bem, se tivesse um cavalo, que não tenho, eu mesmo iria, mas não vou... mas achei que talvez houvesse alguém aqui... que tivesse um cavalo e uma carroça e que quisesse ir buscar o sino. | Open Subtitles | إذا كان لي حصان؛ وأنا ليس لدي؛ كنت ذهبت بنفسي ولكن ربما قد يكون شخص ما هنا عنده حصان وعربة ويريد أن يذهب ليأتي بالجرس |
Se eu tivesse um milhão de dólares para um advogado. | Open Subtitles | أجل لو كان لديّ مليون دولار من أجل المحامي |
Se eu tivesse um bebé voador, ficava bem caladinha e tu também. | Open Subtitles | إن كان لديّ رضيع يمكنه الطيران كنت لأغلق هذا، وأنتِ كذلك |
Se o condutor não tivesse um extintor, o amigo dele teria sido queimado vivo, mesmo à frente dele. | Open Subtitles | إذا السائق ما كان عنده مطفأة، زميله كان يمكن أن يقلي حي. |
Se tivesse um pedaço de roupa dela, ou pudesse ir até ao lago, ou... | Open Subtitles | لو كان لدى قطعه من الملابس000 او ربما لو ذهبت الى البِركه000 |
Se eu tivesse um cão, e o cão um filho, e o filho um animal... | Open Subtitles | لو كان لدى كلبا وهذا الكلب لديه ابن وابن كلبي هذا كان لديه حيوانا أليفا |
Acha que isto alguma vez teria acontecido se a minha mãe tivesse um conselheiro-chefe que soubesse que raio se passava na sua Administração? | Open Subtitles | أتعتقد أن هذا كان ليحدث، لو أنه كان لدى أمي كبير مستشارين يعلم ما الذي يجري في إدارتها؟ ما الذي تتحدثين عنه؟ |
Acha que isto teria acontecido se a mãe tivesse um conselheiro que soubesse o que se passava? | Open Subtitles | أتعتقد أن هذا كان ليحدث لو كان لدى أمي رئيس مستشارين يعلم ما الذي يجري في إدارتها؟ |
Se tivesse um filho, gostaria que fosse como ele. | Open Subtitles | لو كان لي ابن، لكنت أريده أن يكون مثل بومون |
Se eu tivesse um cabo, uma polia para nos descer. Mas o quê? | Open Subtitles | وإذا كان لي نوعا من الكابلات, نظام بكرة أن أتمكن من استخدام لنقل لنا باستمرار. |
Se eu tivesse um desejo, seria de que a tua vida tivesse o gosto da alegria que tu me deste. | Open Subtitles | إن كان لي أمنية واحدة فإنهاأنتجلبلكالحياة.. طعم السعادة, التيجلبتيهالحياتي. |
Imaginei que se tivesse um filho a ser operado, ia querer apoio também, por isso... | Open Subtitles | فكرتُ في أنّه لو كان لي ولد يخضع لعمليّة جراحيّة لرغبتُ بوجود من يساندني |
Se tivesse um pouco de bom senso, atiraria isto ao lixo, e acabava-se já tudo. | Open Subtitles | لو كان لديّ أي إدراك، لأخذت هذا الشيء و رميته في النفايات |
Se tivesse um milhão de dólares, ia com calma. | Open Subtitles | لو كان لديّ مليون دولار، ما كنت سأقلق. |
Achas que, se tivesse um emprego, ia topar esta palhaçada? | Open Subtitles | هل كنت تعتقد أنه ان كان لديّ عمل ، لكنت علقاً هنا |
Mãe, se o James tivesse um emprego de que gostasse, e que lhe desse bom dinheiro isso seria óptimo para nós. | Open Subtitles | لا. مدام، تعرف، إذا جيمس كان عنده شغل الذي أحب حقا وهو يمكن أن يجمع مال، ذلك سيكون عظيم لنا. |
Se eu tivesse um harém, vos serias a minha favorita. | Open Subtitles | إذا كنت أمتلك حريماً لكنت أنت محظيتى |
Se tivesse um anel como este, jamais tiraria do dedo... para que as gatas pudessem vê-lo. | Open Subtitles | لو كنت أملك مثله ، لا وضعته حول أصبعي كُل يوم حتى يستطيعن الفتيات من رؤيته |
Se tivesse um arco, teria morto uma dúzia de coelhos. | Open Subtitles | إن كان بحوزتي قوس, لكنت قمت باصطياد مجموعة من الأرانب |