"tiveste a" - Traduction Portugais en Arabe

    • كانت لديك
        
    • هل كان لديك
        
    • انتابك من
        
    • أتتك
        
    • لقد إغتنمت
        
    • لقد واتتك
        
    • لقد حظيتِ
        
    tiveste a existência com a qual eu só pude sonhar, todos os prazeres à tua disposição, e tu desperdiçaste-os. Open Subtitles كانت لديك حياة الأحلام كل متعة تحت تصرفك وأنت أهدرتها
    tiveste a tua oportunidade. Tinhas um livro de votos vazio, e não disseste nada. Open Subtitles كانت لديك فرصة ، كان لديك دفتراً خالياً ولم تكتب شيئاً.
    Mas tu... tiveste a oportunidade de seguir o teu irmão, mas não seguiste. Open Subtitles لكنك كانت لديك الفرصة لترافق أخاك، ولم تفعل
    tiveste a tua hipótese, rafeiro pulguento. Open Subtitles لقد حذرتك. هل كان لديك فرصتك، أولا عض البراغيث الهجين.
    Nunca tiveste a sensação de que tinhas algo para fazer e te esqueceste do que era? Open Subtitles هل كان لديك ذلك الشعور بأن هناك شئ يجب أن تفعله ونسيت ماذا كان ذلك؟
    Alguma vez tiveste a sensação de que viveste numa época diferente desta? Open Subtitles هل انتابك من قبل الشعور بأنك قد عشت في زمن مختلف عن هذا الزمن؟
    tiveste a tua oportunidade de lutar, mas abandonaste o teu dever. Open Subtitles لقد أتتك الفرصة لمقاتلتهم ، ولكنك تخليت عن واجبك.
    tiveste a tua vez Agora é a minha vez de dominar Open Subtitles لقد إغتنمت وقتك، الآن هو وقتي للحكم ″
    tiveste a tua oportunidade quando tinhas 17 anos e estavas no liceu a fazer os exames de admissão. Open Subtitles حسنا، لقد واتتك الفرصة يا (نيكولا) عندما كان عمرك 17 عاما عندما كنتِ في الكلية تدرسين "المستويات المتقدمة" الثلاث
    tiveste a tua oportunidade de ajudar. Open Subtitles لقد حظيتِ بفرصة تقديم المساعدة
    Não sei se tiveste a oportunidade de ler alguns e-mails que ela escreveu. Open Subtitles ولا أعرف إن كانت لديك فرصة لتقرأ بعض رسائلها،
    Pelo menos, tiveste a oportunidade de provar que eles estavam errados. Open Subtitles أنا أعني, على الاقل كانت لديك الفرصة لاثبات أن الجميع على خطئ
    tiveste a tua hipótese. Leva isto contigo. Open Subtitles كانت لديك فرصتك الأخيرة خذ هذا معك
    tiveste a tua oportunidade, Belthazor Não lixes a minha outra vez. Open Subtitles لقد كانت لديك فرصتك" بلثازور". لذا لا تُفسد فرصتي ثانيةً
    Sempre tiveste a visão direccionada. Open Subtitles لطالما كانت لديك وجهة نظرٍ ضيّقة
    Por que não o mataste quando tiveste a hipótese? Open Subtitles لماذا لم تقتله عندما كانت لديك الفرصة؟
    Também tiveste a oportunidade de completar essa missão. Open Subtitles هل كان لديك فرصة ل إكمال تلك المهمة كذلك.
    tiveste a tua primera lição, pequena. Open Subtitles هل كان لديك الدرس الأول، أحد الشباب.
    E então quando tu ficaste sem comer durante 2 dias... e depois tiveste a tua primeira grande refeição na Missão? Open Subtitles ماذا عن عندما لأنك لم تأكل لمدة يومين... ثم هل كان لديك الخاص بك أول وجبة كبيرة في البعثة؟
    Inferno de merda! Alguma vez tiveste a sensação de estar a ser seguida? Open Subtitles - هل انتابك من قبل الشعور بأنك ملاحقة؟
    Devias ter comido quando tiveste a hipótese. Open Subtitles كان يجب أن تأكل عندما أتتك الفرصة
    tiveste a tua vez Agora é a minha vez de dominar Open Subtitles لقد إغتنمت وقتك، الآن هو وقتي للحكم ″
    tiveste a tua oportunidade. E consegui entrar. Open Subtitles لقد واتتك الفرصة آه، لقد دخلت
    Bem, tiveste a tua oportunidade, Lily. Open Subtitles -حسنٌ، لقد حظيتِ بفرصتكِ يا (ليلي ).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus