"tocar em" - Traduction Portugais en Arabe

    • تلمس
        
    • ألمس
        
    • بلمس
        
    • نلمس
        
    • لمسك
        
    • العزف في
        
    • لمست
        
    • يلمس
        
    • تلمسي
        
    • ألمسك
        
    • تلمسوا
        
    • تعزف في
        
    • لمس
        
    • ألمسكِ
        
    • أمسسهم
        
    Diz à tua mãe para não tocar em nada fora de casa. Em nada. Open Subtitles أخبري أمِك بألا تلمس أي شيء خارج المنزل، لا شيء
    Cuidado com a porta. Tente não tocar em nada. Open Subtitles احترس من الباب ايها القائد حاول الا تلمس شيئا
    Estou a tocar em todos os postes porque tenho orgulho de ser americano. Open Subtitles أنا ألمس جميع الأعمدة لإفتخاري كوني أمريكيا
    Nunca me deixa tocar em nada, mas isso até era bom. Open Subtitles لم تسمح ليّ يوماً بلمس اشيائك المحاولة ستكون أمراً منصفاً
    Pensei que tinhas emitido uma política de "não tocar" em 98. Open Subtitles اعتقد اننا اتفقنا على ان لا نلمس بعضنا منذ 1998
    Como tocar em si e fazer a electricidade percorrer o seu corpo. Open Subtitles ان لمسك, فتشعرين بشحنة كهربائية تسري في جسمك
    Adrian, notei que está a tocar em todos os postes. Isto é uma coisa americana? Open Subtitles أدريان، لقد لاحظت بأنك تلمس جميع الأعمدة، أهي عادة أمريكية؟
    Com um 'D'. Adrian, reparei que está a tocar em todos os postes. Open Subtitles أدريان، لقد لاحظت بأنك تلمس جميع الأعمدة، أهي عادة أمريكية؟
    Eu disse que não devia tocar em nada sem a presença do meu médico legista. Open Subtitles أخبرتك ألا تلمس شيئاً إلا في أثناء حضور فريقي الطبي
    O resto vai para ali, não deixem a Polícia de Nova lorque tocar em nada. Open Subtitles نعم حسناً، بقيتكم يمكنهم الذهاب هناك وتأكدوا أن شرطة نيويورك لم تلمس شيئاً
    Como explicas eu tocar em tudo o que tens medo e nunca ficar doente. Open Subtitles كيف تفسّر هذا: أنا ألمس كل ما تخاف لمسه ولا أمرض أبداً
    Como explicas eu tocar em tudo o que tens medo e nunca ficar doente. Open Subtitles كيف تفسّر هذا: أنا ألمس كل ما تخاف لمسه ولا أمرض أبداً
    Sim, uma tradição americana. Estou a tocar em todos os postes, porque tenho orgulho de ser americano. Open Subtitles أنا ألمس جميع الأعمدة لإفتخاري كوني أمريكيا
    É muito bonita e muito fria, e não se pode tocar em nada. Open Subtitles إنه جميل جدا ,و بارد جدا و لا يسمح لك بلمس أى شئ
    Temos que deixar o médico legista verificar ista antes de tocar em qualquer coisa. Open Subtitles علينا أن نقوم بفحص طبي قبل أن نلمس أي شيء.
    Lembra-se de tocar em alguma coisa... que, talvez, não deveria ter tocado? Open Subtitles هل تتدكرين لمسك لشيء ما ربما شيئ ليس من المفروض عليك لمسه ؟
    Todos os grandes músicos querem tocar em Carnegie Hall. Open Subtitles كل أفضل العازفين يريدون العزف في جي هول
    Não fazia ideia até tocar em alguém e essa pessoa gritar. Open Subtitles لم تكن لدي اي فكرة, حتي لمست شخصاً ما . ثم باتا يصيح
    Essa grande necessidade de tocar em alguém... de ser tocado. Open Subtitles ذلك الوحش يحتاج ان يلمس شخص ما يشعر باللمس
    Não voltes a tocar em nada no meu barco! Open Subtitles لا تلمسي اي شيئ في قاربي مرة اخرى
    Vou contigo, mas não quero tocar em ti. Open Subtitles سوف أتى معكَ. لكن لا أريدك أن ألمسك.
    Vamos participar no jogo, mas não vão tocar em nada, nem comer, nem beber. Open Subtitles سنساير الأمر لكن لا تلمسوا اي شيئ عليكم الا تاكلوا ولا تشربوا
    Pensei que estavas numa 'tournée', a tocar em Londres, Paris, New York, Chicago. Open Subtitles اعتقدت أنك تقوم بجولة تعزف في لندن, باريس, نيويورك أو شيكاغو
    Sim, esse tipo é mesmo mau a tocar em mães. Open Subtitles أجل , هذا الرجل بالتأكيد سيء في لمس الأمهات
    Esqueça todas as tarefas do dia, deixe-me tocar em você hoje. Open Subtitles " انسي كل الأعمال اليوم، يا حبّي " " دعيني ألمسكِ اليوم، يا حبّي "
    Mas não pude tocar em todos, bastardos! Open Subtitles ثلاثة عشرة خطوة، ولكنّي لم أمسسهم جميعاً، لا أبَ لكم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus