"todos conhecem" - Traduction Portugais en Arabe

    • الجميع يعرف
        
    • جميعكم تعرفون
        
    • الكل يعرف
        
    • الجميع يعرفون
        
    • يعرف الجميع
        
    • جميعاً تعرفون
        
    • كل شخص يعرف
        
    • كلكم تعرفون
        
    • الجميع يعلم
        
    • الكل يعرفه
        
    Todos conhecem a sua história. Tem um bastardo. Open Subtitles الجميع يعرف قصتكِ ، لديكِ ابنة غير شرعية
    Todos falam a mesma língua, Todos conhecem as regras e quem faz batota é logo castigado. Open Subtitles الجميع يتكلمون نفس اللغة الجميع يعرف القواعد و هناك عقوبة محددة تُعطى
    Todos conhecem o Joe Gillis, famoso argumentista, traficante de urânio e pessoa altamente suspeita. Open Subtitles جميعكم تعرفون جو غيليز كاتب النصوص السينمائية المشهور ومهرب اليورانيوم ومشتبه به في قتل داليا السوداء.
    Todos conhecem o plano. Os trabalhadores chegam às 7h, Tenho de estar no cabo às 6h! Open Subtitles جميعكم تعرفون الخطة يبدأ العمال بالوصول في السابعة
    Todos conhecem Jack Beauregard, a única esperança da lei e ordem no Oeste. Open Subtitles الكل يعرف ماهو جاك بيوريجارد. الأمل الوحيد للقانون والنظام في الغرب.
    De onde eu venho, Little Odessa, Todos conhecem o nome dela. Open Subtitles في أوديسا الجميع يعرفون إسمها
    Todos conhecem todos. Temos laços familiares fortes. Open Subtitles الجميع يعرف بعضهم هنا لدنيا روابط عائلية قوية
    Claro que sabe! Todos conhecem as Forças voadoras. Open Subtitles بالطبع لديه فكرة الجميع يعرف الجيوش المحلقة
    Bem, ora. Todos conhecem a regra do Dia do Trabalhador. Open Subtitles حسنا, بالله عليك الجميع يعرف قانون يوم الكساد
    - Todos conhecem essa história... - Duvido disso. Open Subtitles ـ الجميع يعرف بشأن تلك القصة ـ أشك في ذلك
    Claro, porque Todos conhecem o meu futuro exceto eu. Open Subtitles هذا هو الحق، لأن الجميع يعرف مستقبلي إلا لي.
    Todos conhecem Carletto, porque ele está no entretenimento, TED الجميع يعرف كارليتو، لأنه يعمل في مجال الترفيه -- حقيقة، هو يعمل بالتلفاز.
    Cavalheiros, Todos conhecem o Sargento FackIer. Open Subtitles أيها السادة جميعكم تعرفون العريف فاكلير
    Todos conhecem as regras e a lei. Open Subtitles جميعكم تعرفون القواعد والقانون.
    Acho que Todos conhecem a família Rayburn, o seu hotel, a sua enorme reputação... Open Subtitles أنا متأكد انكم جميعكم تعرفون "عن عائلة "رايبيرن من فندقهم من سمعتهم المحترمة
    Parece que Todos conhecem melhor o meu bebé do que eu. Open Subtitles أتعلم، أشعر أن الكل يعرف عن الأطفال أكثر مني
    Todos conhecem a lenda de como Hera procura destruir Hércules. Open Subtitles الجميع يعرفون الأسطورة عن سعي (حيرا) لقتل (هرقل)
    Todos são porreiros com todos. Todos conhecem todos. Open Subtitles الجميع جيد مع الجميع الجميع يعرف الجميع
    Estamos de volta. Acho que Todos conhecem o Achmed, o Terrorista Morto. Open Subtitles حسناً, لقد عُدنا و أعتقد أنكم جميعاً تعرفون.
    Vocês são 10.000, e Todos conhecem à volta de 100 pessoas. Open Subtitles و هناك 10 آلاف واحد منكم و كل شخص يعرف 100 شخص
    Todos conhecem esta pesquisa desenfreada, deixando-nos levar pelo processo, à espera de surpresas. TED كلكم تعرفون كيف هذا البحث المضني يأخذك في مسار ويجعلك تعيش للمفاجئات.
    Excelência, Todos conhecem a vossa profunda dedicação em manter a reputação da nossa monarquia e defender a verdadeira fé. Open Subtitles سعادتك, الجميع يعلم مدى تفانيّ لك لأعتلاء سمعة حكمنا الملكيّ والدفاع عن الإيـّمان الحقيقي وبذلك, فقد قررتّ
    - Todos conhecem. Open Subtitles الكل يعرفه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus