"todos os teus" - Traduction Portugais en Arabe

    • كل ما تبذلونه من
        
    • أنا مجنون بك
        
    • كلّ مجلاتك
        
    • لجميع أصدقائك
        
    • هل جميع الناس لك
        
    Mas mesmo com todos os teus problemas, só tu consegues ser. Open Subtitles ولكن حتى مع كل ما تبذلونه من القرف، كنت الوحيد الذي هو.
    Ei, companheiro, onde estão todos os teus amigos? Open Subtitles مهلا، الأصدقاء، أين هي كل ما تبذلونه من الزملاء؟
    - Então fazes essa pesquisa com todos os teus doentes? Open Subtitles أوه، أن تفعل ذلك تفعله هذه المسح مع كل ما تبذلونه من المرضى؟
    todos os teus estilos, são bastante diferente dos outros. Open Subtitles لذا أنا مجنون بك
    Dá-me todos os teus carregadores. Open Subtitles أعطني كلّ مجلاتك
    Ela pode vir connosco. Há espaço no carro para todos os teus amigos. Open Subtitles يمكنها القدوم معنا، ثمة متسع لجميع أصدقائك بالسيارة
    todos os teus pupilos são assim tão auto absortos? Open Subtitles هل جميع الناس لك المعلم هذا يمتص الذاتي؟
    Este tipo, todos os teus homens, eles devem manter-se afastados. Open Subtitles هذا الرجل، كل ما تبذلونه من الرجال انه يجب ان يبقى بعيدا
    Não gastes já todos os teus nervos. Open Subtitles لا تضيعوا كل ما تبذلونه من الذعر الآن.
    todos os teus fantásticos brinquedos. Open Subtitles كل ما تبذلونه من الألعاب الرائعة.
    Havia uma convenção louca de Snowboard na cidade e pensei logo em dar uma festa, para ficares bêbeda e esqueceres todos os teus problemas. Open Subtitles كان هناك مجنون مؤتمر الجليد في المدينة. ويبدو مثاليا عن الحزب. أردت أن تجعلك في حالة سكر وإذا كان كل ما تبذلونه من probemen بعيدا.
    todos os teus estilos, são bastante diferente dos outros. Open Subtitles لذا أنا مجنون بك
    Dá-me todos os teus carregadores. Open Subtitles أعطني كلّ مجلاتك
    Vou fazer uma festa com todos os teus amigos, está bem? Open Subtitles سأقوم بعمل حفلة عيد ميلاد لجميع أصدقائك حسناً؟
    todos os teus pupilos são assim tão auto absortos? Open Subtitles شش. هل جميع الناس لك المعلم هذا يمتص الذاتي؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus