"todos os tipos" - Traduction Portugais en Arabe

    • كل الأنواع
        
    • جميع الأنواع
        
    • كل الرجال
        
    • كل رجل
        
    • كل أنواع
        
    • جميع انواع
        
    • كل الانواع
        
    • كلّ الأنواع
        
    • أنواع كثيرة
        
    • كل نوع
        
    • لجميع أنواع
        
    • جميع أنواع
        
    • كلّ أنواع
        
    • جميع الأصناف
        
    • جميع الرجال
        
    Como exemplo disto temos, no caso dos gatos, mais de 62 mil gatos de todos os tipos e em variadas poses, assim como todas as espécies de gatos domésticos e selvagens. TED كمثال، في حالة القطط لدينا أكثر من 62,000 قطة من كل الأنواع وبكل الوضعيات ومن كل فصائل القطط الأليفة منها والبرية
    Temos aqui todos os tipos e pacientes, meu. Todos. Open Subtitles لدينا هنا جميع الأنواع من المرضى جميع الأنواع
    todos os tipos que querem engatar uma miúda tentam a do "bom amigo". Open Subtitles كل الرجال يحولون التقرب إلى فتاة لأعطاء فكرة جيدة
    Se fores rejeitar todos os tipos com língua de lagarto ou Q.I. baixo ou temperamento, vais acabar sozinha. Open Subtitles أجل، إذا استثنيت كل رجل لديه لسان سحلية أو معدل ذكاء منخفض، أو عنيف الطباع، ستظلين وحيدة بدون شك.
    Focando-nos agora no cancro porque a angiogénese é uma marca do cancro, de todos os tipos de cancro. TED و الآن سأركز على مرض السرطان لأن تولد الأوعية هو السمة المميزة للسرطان كل أنواع السرطان
    Hei. Estamos a aqui a curtir! Temos de todos os tipos de cerveja. Open Subtitles نحن نلهو بالداخل , لدينا جميع انواع البيرة
    Ela faz de todos os tipos se quiser ir lá ver. Open Subtitles لقد صنعت كل الأنواع إذا أردتى إلقاء نظرة عليها
    E também uma grande quantidade de equipamento científico, de todos os tipos. Open Subtitles و أيضاً كمية هائلة من الأجهزة العلمية من كل الأنواع و الأشكال
    E já que o mar traz todos os tipos de coisas pra terra. Open Subtitles ومنذ ذلك الحين, و البحر يجلب كل الأنواع من الأشياء على الشاطئ
    Vimos todos os tipos de equipamentos doados. TED رأينا جميع الأنواع من المعدات المتبرع بها.
    -Abrange todos os tipos, acho. -Quem você deu a ele? Open Subtitles ــ يحب جميع الأنواع حسبما أعتقد ــ إلى من أعطيته؟
    De todos os tipos com quem sair, ele parece ser uma boa escolha. Open Subtitles لو كان كل الرجال يتسكعون بالجوار فهو يبدو أختيار جيد
    Mas todos os tipos com quem saía eram uns tontos. Open Subtitles عدا إن كل الرجال الذين قابلهم كانوا فاشلين
    Se eu me chateasse com todos os tipos que olham para ti, daria em louco. Open Subtitles لو اغضب من كل رجل ينظر إليك سأغدو مجنونا
    Bem, eu lido com todos os tipos de sistema de segurança. Open Subtitles حسنا , لقد تناولت مع كل أنواع من أنظمة الامان
    Havia todos os tipos de guardas, armados ao pé. Então estamos bem. Open Subtitles ولقد كان لديهم جميع انواع الحراسة المسلحة
    Abrange todos os tipos, todas as raças. Advogados, padres, médicos, delinquentes... Open Subtitles كل الانواع وكل الاجناس ،محامين ،قساوسة دكاترة ،وشباب من احيائنا
    Aparentemente, existe uma necessidade para todos os tipos. Open Subtitles على ما يبدو هناك حاجة عند كلّ الأنواع
    todos os tipos de gente no mundo. Open Subtitles \u200fهناك أنواع كثيرة من الناس في هذا العالم
    É o gene supressor de tumor que desativa mais frequentemente em quase todos os tipos de cancro. TED وهو أكثر الجينات الكابحة للورم والتي يتم كبتها تقريبًا في كل نوع من أنواع السرطان.
    Penso que projetei este reator que pode ser uma fonte de energia inovadora, fornecer energia a todos os tipos de aplicações científicas, e estou mesmo preparado para fazer isto. TED وأعتقد أنني قمت بتصميم هذا المفاعل هنا يمكن أن يكون مصدر مبتكر للطاقة، توفير الطاقة لجميع أنواع التطبيقات العلمية الأنيقة، وأنا على استعداد حقاً للقيام بذلك.
    Eu tinha todos os tipos de ratos, camundongos, hamsters, gerbils, esquilos. TED كان عندي جميع أنواع القوارض، الفئران ، الهامستر، الجرابيع، السناجب.
    todos os tipos de bolos que Deus fez e todos quentinhos. Open Subtitles كلّ أنواع الكعك التي أعرفها , وكلها طازجة وساخنة .
    Sim, bem, agora que o risco de seres cortado desapareceu, aparece pessoal de todos os tipos. Open Subtitles نعم،لم يعد الآمر كالسابق يوجد من جميع الأصناف الأن
    Recrutou a Zoe Tate para extorquir todos os tipos ricos que ela e o Cal já tinham extorquidos. Open Subtitles قمتِ بتجنيد زوي تيت لابتزاز جميع الرجال الكهول الأغنياء و أنها و كال قد تم أبتزازهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus