"tolera" - Traduction Portugais en Arabe

    • يتحمل
        
    • تتحمّل
        
    • يتسامح مع
        
    • الرجل ببساطة
        
    • تتسامح مع
        
    O povo americano tolera muita coisa do seu presidente... hipocrisia, fraudes, até mesmo mentiras deslavadas. Open Subtitles الشعب الأمريكي يتحمل الكثير من رئيسهم،، النفاق، الخدع، حتى الأكاذيب
    Não deveríamos esperar pela pessoa que não só tolera os nossos pequenos caprichos, mas que até gosta deles? Open Subtitles ألا يجب أن ننتظر حتىّ يأتي الشخص الذي لا يتحمل مراوغاتنا ولكن تعجبه حقاً؟
    Eu não posso beber. O meu corpo não tolera alcool. Open Subtitles لا استطيع الشرب فجسمى لا يتحمل الكحول
    Vejo-o a fazer cálculos, se tolera o insulto. Open Subtitles أرى بأنّك تدرس الأمر هل تتحمّل هذه الإهانة ؟
    A única razão porque a mãe tolera a Hatsumomo é porque ela nos traz muito dinheiro. Open Subtitles سبباً واحداً فقط يجعل الأم تتحمّل (هاتسومومو) وهو أنها تحقق لنا أموال كثيرة
    " O homem virtuoso não tolera a perversidade da Babilónia nestes dias finais. Open Subtitles الرجل الصالح لا يقبل بأن يتسامح مع الشر القادم من بابل
    Não tolera divergências. Open Subtitles الرجل ببساطة لن يتسمح مع الإنشقاق
    A integridade da refeição não tolera atrasos. Open Subtitles كمال الوجبة لا يمكن أن تتسامح مع ذلك.
    Não tolera qualquer arritmia cardíaca. Open Subtitles -ستهدأ -لا يتحمل جسده أي خلل بالنبض، تراجع
    Se na busca da nossa consciência encontramos uma nova consagração ao conceito americano que não tolera nenhuma separação política, sectária, religiosa ou racial. Open Subtitles لو بحثنا داخل ضمائرنا سنجد اخلاصا جديدًا في المفهوم الأمريكي الذي لا يتحمل الإنقسامات السياسية، الإقطاعية، الدينية أو العرقية.
    O Jace leu nos diários do Valentine que o Jonathan não tolera o electrum. Open Subtitles جيس" تذكر قراءة " "مذكرات "فلانتين "جوناثان" لا يمكن أن يتحمل "إلكتروم"
    tolera oxigénio. Open Subtitles إنه يتحمل الأكسجين
    A sociedade apenas tolera uma mudança de cada vez. Open Subtitles يتحمل العالم تغير واحد كل مرة
    E ele não tolera desobediência. Open Subtitles و هو لا يتحمل العصيان برفق
    Ou tolera? Open Subtitles أو يتحمل ؟
    A acusação reúne daqui a 20 minutos, e a Caroline não tolera atrasos. Open Subtitles حسناً، ملخّص أحداث المحاكمة بعد 20 دقيقة و(كارولين) لا تتحمّل التأخير
    Ela mal tolera o meu toque. Open Subtitles إنّها تكاد تتحمّل لمسةً منّي.
    O Bonecreiro não tolera fracassos. Open Subtitles صانع الدُمى، لا يتسامح مع أي فشل
    O Sultão não tolera ladrões em Agrabah. Open Subtitles {\pos(190,230)}السلطان لا يتسامح مع اللصوص في "آجرباه"
    Não tolera divergências. Open Subtitles الرجل ببساطة لن يتسمح مع الإنشقاق
    Comandante porque é que ainda tolera este palhaço? Open Subtitles ...سيدى لماذا تتسامح مع ذلك المهرج؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus