Vou tornar o seu último dia aqui o mais confortável possível. | Open Subtitles | سأحاول أن أجعل يومك الأخير هنا مريحا بقدر المستطاع |
Foi um prazer tornar o mundo mais seguro para a humanidade novamente. | Open Subtitles | لقد كان من دواعي سروري أن أجعل العالم البشري آمناً مرة أخري |
Tudo bem, vai demorar uns segundos a fazer uma copia antes de tornar o vírus inútil. | Open Subtitles | سيستغرق هذا ثانية لتنزيل نسخة قبل أن أجعل الفيروس بدون فائدة |
Acredite em mim, senhor, se pudesse tornar o dispositivo mais pontiagudo, eu o tornaria, mas realmente não posso. | Open Subtitles | صدقني ياسيدي لو استطعت ان اجعل القنبلة مدببة قليلاً, لكنتث فعلتُ ذلك ولكني لا استطيع. |
Só estou a tentar tornar o mundo num lugar melhor, só isso. | Open Subtitles | أنا مجرد محاولة لجعل العالم مكانا أفضل، هذا هو كل شيء. |
Um homem deixa a sua vida e um bom trabalho para se tornar o santo do bairro e acaba morto a tiro depois de roubar um relógio que vale menos que o seu carro popular. | Open Subtitles | رجل يترك حياته وعمل ذو أجرٍ عالٍ ليُصبح قدّيساً مُجاوراً، إنّما ليتعرّض للإرداء قتيلاً بعد سرقة ساعة قيمتها أقل من مُتوسّط قيمة سيّارتك، |
Depois do acidente, jurei tornar o voo o mais seguro possível. | Open Subtitles | بأي حال , بعد الحادثه , تعهدت أن أجعل الطيران , أأمن بقدر ما يمكن |
Só estou a tentar tornar o meu bairro mais habitável. | Open Subtitles | أنا أحاول أن أجعل منطقتي قابلة للعيش فحسب |
Se me ajudar a manter a ordem, posso tornar o tempo que falta tolerável. | Open Subtitles | لو ساعدتني على الأوامر يمكنني أن أجعل بقية وقتك هنا محتملة |
Ryan, não quero tornar o teu trabalho mais difícil do que tem que ser, mas, temos os "Lords" na mão. | Open Subtitles | لا أريد أن أجعل عملك أصعب عما هو عليه يا راين، لكن اللوردز على وشك السقوط. |
Sempre soube desde miúdo que queria fazer a diferença, e de algum modo tornar o mundo mais belo, mais interessante e mais justo. | TED | لطالما عرفت منذ أن كنت صغيرا أنني كنت أريد أن أصنع الفرق،وبطريقة ما أن أجعل العالم أكثر جمالا وإثارة للاهتمام وأكثر عدالة. |
Tenho de tornar o Badger mais quente do que eu. | Open Subtitles | يجب أن أجعل البادجر أكثر حرارة منى |
Tive que tornar o Andy o meu número 2. É uma questão de política. | Open Subtitles | أضطررت أن أجعل " أندي " مساعدي الرقم إثنان إنها سياسة معقدة |
Decidi tornar o trabalho um sítio onde quero estar. | Open Subtitles | لذا قررت ان اجعل العمل مكانا أرغب بالتواجد به |
Estou a tentar tornar o mundo um local mais seguro para todos. Humanos e extraterrestres. | Open Subtitles | احاول ان اجعل العالم مكانا امنا للجميع البشر والفضائيين علي حد سواء |
Só tentei tornar o sítio especial. | Open Subtitles | كنت احاول ان اجعل هذا المكان مميزا |
Usemos essa energia para tornar o mundo um lugar melhor. | TED | لذا، لنستخدم هذه الطاقة لجعل العالم مكانًا أفضل. |
Eu acredito que a organização "startup" é uma das melhores formas de tornar o mundo um lugar melhor. | TED | أعتقد أن تنظيم الشركات الناشئة، هي من أعظم الأساليب لجعل العالم مكان أفضل. |
Então, eis alguns pensamentos finais acerca do que o público pode fazer para tornar o mundo num sítio melhor. | TED | لذلك، إليكم بعض الأفكار الختامية حول ما يستطيع الجماهير عمله لجعل العالم أفضل مكانًا. |
Parece que Wyatt Rice está no bom caminho para se tornar o melhor jogador da partida. | Open Subtitles | ،ويبدو أن الرقم 3" "،(وايت رايس) في طريقه ليُصبح" "أكثر محترف ثمين |
Por que ver um filme natalício e largar tudo para se tornar o Pai Natal? | Open Subtitles | لمَ يُشاهد رجلاً فيلماً لعيد ميلادٍ ومن ثمّ يترك حياته أجمع ليُصبح (سانتا)؟ |
Qual a melhor maneira de Mir se tornar o homem mais complexo do que queimando os seus recursos de identificação? | Open Subtitles | (ما من طريقة أفضل ليُصبح (مير كل هؤلاء الرجال سوى أن يقوم بحرق الشيء الذي يُميزه |