Vão mesmo querer tosta Francesa para o jantar outra vez? | Open Subtitles | أحقاً سنتناول الخبز الفرنسي المحمص على العشاء مجدداً ؟ |
Pedir pão de trigo tostado em vez da tosta branca? | Open Subtitles | أيمكن أن تأتي بخبز القمح بدلاً من الخبز الأبيض؟ |
Três ovos escalfados, frango cozido, tosta de trigo com compota. | Open Subtitles | ثلاث بيضات نصف مسلوقة، دجاج مسلوق، خبز محمّص ومربى |
Estava a pensar se me podias fazer uma tosta de queijo. | Open Subtitles | بالواقع، كنت أتسائل إن كان بإمكانك أن تعدّي لي شطيرة جبن |
Está bem. Que tal a minha tosta francesa? | Open Subtitles | حسناً, وماذا عن التوست الفرنسي الذي أصنعه؟ |
- Grace, é absolutamente fantástico. - Obrigado Vigário. Tome uma tosta, querida. | Open Subtitles | جريس, هذا رائع للغاية شكرا لك ايها المحترم, تفضل توست عزيزى |
Mas alguém usou o ferro para fazer uma tosta de queijo. | Open Subtitles | لم يكن من المفترض أن يكون هكذا لكن، أحد ما، استخدم المكواة ليصنع جبن مشوي! |
tosta de queijo e presunto. | Open Subtitles | "الجبن ولحم الخنزير "بانيني |
É só barrar uma tosta com o queijo Crown, dar uma mordida, dizer "Yum Yum" e os 10.000$ são seus. | Open Subtitles | كل ما ستفعله هو أن تنشر تاج الجبن على قطعة من الخبز المحمص خذ قضمة , وقل يم يم ,وستصبح العشرة آلاف لك |
Posso comer um pouco de tosta? | Open Subtitles | هل من الممكن أن آخذ قطعة من الخبز المحمص؟ |
Tens que inserir a tosta 2 vezes. | Open Subtitles | بأنه يجب أن تدفع الخبز لأسفل مرتين هل تعلم لماذا؟ |
Ia deitar fora esta tosta, mas se quiseres fica com ela. | Open Subtitles | كنت سأرمي هذا الخبز المحمص لكنه لك إذا أردته |
Até te faço a minha famosa tosta para o pequeno-almoço. | Open Subtitles | سأعد لك الخبز الفرنسي المحمص الذي أشتهر به |
Está uma tosta de canela extra em cima da mesa. | Open Subtitles | هناك قطعة إضافية من خبز القرفة على المنضدة. |
E fiquei indisposto depois de comer uma tosta de queijo, e fiquei a purgar de todos os orifícios, num deles como uma mangueira de incêndios. | Open Subtitles | وشرعت في تناول شطيرة خبز بالجبنة ووجدت نفسي أسهل من كل فوهات جسمي فوهة منهم كانت كخرطوم الحريق |
Quer a tosta de hummus? Quero. O que é que leva? | Open Subtitles | هل تريدين خبز حمص؟ أجل, ماهذا الذي لديهم؟ |
Agora estou contigo e não sei o que aconteceu, mas algures entre a tosta de atum e os tamales da tua tia... | Open Subtitles | و الآن أنـا معـك و لا أدري مـاذا حـدث لكـن بلحظة مـا بين شطيرة التونـة و طعـام عمتـك |
Oh, meu deus. Vão matá-la. Este gajo nem é capaz de fazer uma tosta. | Open Subtitles | أوه، يا الهي، سوف يقتلها هذا الرجل لا يعرف كيف يعد شطيرة |
É melhor estar atento à graxa no microscópio ou à doença das vacas loucas na minha tosta de queijo? | Open Subtitles | نعم يفضل ان ابقى منتبها لأجل ماذا ملمع احذية على المجهر او مرض جنون البقر في شطيرة الجبنة المشوية خاصتي؟ |
Mas Conde da tosta seria um nome ridículo. | TED | بل إنه إختراع خبز التوست .. ولكنه وجد أن " ايرل التوستي = المحروق " سيكون إسماً ساخراً فعدل عنه |
Vou fazer-vos a minha tosta especial. | Open Subtitles | سوف أعد لكم التوست الفرنسي الخاص |
Uma salada de frango com milho, sem tosta, com uma salada de batata à parte e um chá. | Open Subtitles | سلطة دجاج مع الشعير، بدون توست مع سلطة البطاطس، وقدح شاي. |
Fazer uma tosta de queijo para o meu amigo. | Open Subtitles | لأعد لصديقي شطيرة جبن مشوي |
Dividimos uma tosta. | Open Subtitles | سنتقاسم شطيرة الـ (بانيني) |
Para este fim, todos nós estamos ansiosos para nos enganar e enganar os outros, para discernir uma imagem sagrada numa tosta de queijo ou ver um alerta divino num cometa. | Open Subtitles | تحقيقاً لهذه الغاية, نحن متشوقون لأن نوهم أنفسنا ونوهم الأخرين لأن نرى صورة مقدسة على ساندويتش الجبن المشوي .أو أن نجد تحذيراً إلهياً في مذنب ما |