Comprou-me um apartamento, mandou-me para a Europa numa Tour promocional. | Open Subtitles | اشترى لي شقة أرسلني إلى أوروبا في جولة ترويجية |
Sr. Hendricks, poderia lhe fazer um Tour... de cor, desde o Kensington Gardens até o East India Docks. | Open Subtitles | سيد هيندريك, انا استطيع ان آخذك فى جولة سياحية بدءا من حدائق كينجستون الى مقاطعة الهند الشرقية وانا مغمض العين |
Muitos ciclistas descrevem o Tour como uma jornada... uma odisseia pela dor e sofrimento e resistência... uma experiência quase religiosa. | Open Subtitles | الكثير من المتسابقين يصفون الجولة على أنها رحلة ملحمة من الألم المعاناة و قوة التحمل تقريباً كتجربة دينية |
Sou muito boa a fazer este Tour, embora nunca o tenha feito enquanto tiro a roupa. | Open Subtitles | أنا جيدة جدا في إعطاء هذه الجولة بالمناسبة بالرغم من أن أنا لم أنتهي أبدا في الحقيقة إنه بينما أنزع ملابسي |
Estava em Paris, em Tour e pensava que era longe o suficiente... | Open Subtitles | كنت في باريس، بجولة. و اعتقدت أن ذلك سيكون كافي جدا. |
Sim, e aqui, em nosso especial Grand Tour Santa Terra Gruta. | Open Subtitles | نعم، وهنا، في وضعنا الخاص غراند تور سانتا الأرض جعيتا. |
Estamos a por-nos em forma para a próxima Tour. | Open Subtitles | لم انتبه لكم نحن نتمرن من أجل جولتنا |
Faremos um Tour depois. Agora temos algumas perguntas. | Open Subtitles | سوف نصحبك في جولة فيما بعد لكننا نريد طرح بضعة أسئلة الآن |
- Bem eu farei um Tour depois. - Dêem um quarto a ele. | Open Subtitles | سوف نصحبك في جولة فيما بعد أفسحوا له المجال ليتكلم |
Essas 8 senhoritas me acompanharão 2 meses pela Europa em um Tour de relações públicas | Open Subtitles | وسأصطحب معى هؤلاء السيدات الثمانية فى جولة علاقات عامة بأوروبا |
Já marcamos uma Tour por 10 cidades junto com Ron Milton. | Open Subtitles | لقد حجزنا لك جولة بـ10 مدن مع روي مولتو ، سوليد سيندرز |
Mas não estarei na cidade, farei uma Tour. | Open Subtitles | اللعنة ، لن أكون في البلدة . سيكون علي الذهاب في جولة |
Vamos para o norte e começamos a Tour de vinhos lá... e vamos descendo, para que quanto mais tivermos bebido... mais perto do motel estaremos. | Open Subtitles | ونكسب جولة العنب هناك ثم نقطع طريقنا إلى الجنوب لذا كلما شربنا أكثر ، نقترب أكثر من النزل |
Cancelamos a Tour mas o que diremos ao Ray? | Open Subtitles | إذاً نخسر اعمالنا ، و نلغي كل مواعيد الجولة و لكن بما نخبر راي؟ |
Que tal Laverne assumir a Tour? | Open Subtitles | ماذا عن لافيرن بيكر؟ اجعل لافيرن بيكر تأخذ الجولة |
Depois do Tour e da degustação de iogurtes, meu... meu irmão me empurrou na vala de dejectos. | Open Subtitles | زرنا واحدة أخيراً و بعد الجولة وتذوق الزبادي قام أخي بدفعي في بحيرة اللبن |
Quero que tu faças a abertura da minha Tour. | Open Subtitles | أنا أولا أريدكِ أن تأتي معي في الجولة القادمة |
Está a organizar um Tour de jovens com material de sua autoria chamado... | Open Subtitles | لذا، يقوم بهذه الجولة لأغاني الشباب في الخريف والشتاء |
Enfim, estou a detestar o "Tour" de apaziguamento pela Ásia. | Open Subtitles | على اي حال انا مشغول جداً بجولة التهدئة الاسيوية |
Quando acabo um artigo, festejo abrindo um Château La Tour. | Open Subtitles | عندما أنهي مقالة أحتفل عادةً "بافتتاح زجاجة "شاتو لا تور كيف نحتفل؟ |
E a seguir, neste Tour, está o rio L.A. | Open Subtitles | و جولتنا التالي ستكون زيارة نهر "لوس أنجلوس". |
Bemvindo ao centro. Quer assinar para o Tour? | Open Subtitles | مرحبا بك في المركز هل تود ان توقع من اجل جوله |
Costumo ser uma zeladora de museu cautelosa, mas tenho o grande pressentimento de que isto pode ser do próprio La Tour. | Open Subtitles | أنا عادة دليل جولات سياحي واعي انا جداً متشوقة ربما باللاتور نفسه |
Se o Museu Getty vê semelhanças com La Tour, como pode ter tanta certeza? | Open Subtitles | إذا رأى متحف غيتي مشابه لللاتور كيف يمكنك التأكد؟ |
O Marquês de Rohan e Madame Louise de la Tour, Marquesa de Rohan. | Open Subtitles | الماركيز دي روهان والسيدة لويز دي لاتور ماركيز دي روهان |
Em 83, estava eu a arrumar "amps" para os Stones pela Alemanha Ocidental, e o agente da Tour deles perde os braços, a fazer surf de autocarro num túnel. | Open Subtitles | في سنة 1983 كنت أعمل لدى فرقة الرولينغ ستونز في جولتهم غرب ألمانيا حينها فقد مدير الفرقة ذراعيه ركوب الحافلات داخل نفق |
O que no Getty achamos incrível é que ninguém de cá tenha notado nas semelhanças com La Tour. | Open Subtitles | ارأيت كم مذهل لنا وجود الغيتي لا أحد يسمع, حتى لا يكون لها مشابه في اللاتور |
- Kawika, ouve, temos um operador da Shark Tour morto, e os seus barcos foram incendiados na marina. | Open Subtitles | (كاويكا) أسمع، هناك لقد قتل مرشد من مكتب (شارك تورز) السياحي وقد أحرقت مراكبه في الميناء |