"tradução e" - Traduction Portugais en Arabe

    • تمت الترجمة بواسطة
        
    • ترجمة أحمد
        
    • ترجمة وتعديل
        
    • تمت الترجمة في
        
    • إتمنى أن تكونوا إستمتعتم بالحلقة
        
    • الموسم
        
    • الحلقه
        
    • الحديقة و أرواح سيتم
        
    • الترجمة قد
        
    • إسلام
        
    • أن تكون الترجمة
        
    • ترجمة فريق
        
    • ترجمها
        
    • سيبريا
        
    • تمت الترجمه
        
    Tradução e ressincronização: Open Subtitles تمت الترجمة بواسطة : أحــــــــــــــــمــــــــــــــد الــــــــــــبـــــــــــنــــــــــا
    Tradução e ressincronização: Open Subtitles تمت الترجمة بواسطة : أحــــــــــــــــــــمـــــــــــــــد الـــــــــــــــــبـــــــــــــــنــــــــــــــــا
    Tradução e Legendagem Irene Palma - JIPI multimedia Open Subtitles ترجمة أحمد جمال محمد على @House__96 @A_Az4di تعديل التوقيت Abody_92
    BLINDSPOT S01E01 "PILOTO" Tradução e Sincronia: Open Subtitles ترجمة وتعديل أحــــــــــــــمــــــــــــــد الــــــــــــــــبـــــــــــــنــــــــــــــــا
    Tradução e Legendagem Mónica Moreira / CRISTBET, Lda. Ripadas e sincronizadas por: Open Subtitles تمت الترجمة في معامل A CoNDiTiON
    Tradução e Legendagem Paulo Fernando / Cristbet, Lda. Ripadas e Sincronizadas por: Open Subtitles إتمنى أن تكونوا إستمتعتم بالحلقة و إلى اللقاء فى الحلقة القادمة الحلقة القادمة بعنوان :
    Tradução e Sincronia: Open Subtitles تمت الترجمة بواسطة : أحــــــــــــــــمـــــــــــــد الــــــــــــبـــــــــــنــــــــــــا تعديل بواسطة:
    Tradução e Sincronia: Open Subtitles تمت الترجمة بواسطة : أحــــــــــــــــمـــــــــــــد الــــــــــــبـــــــــــنــــــــــــا تعديل بواسطة:
    Tradução e Sincronia: Open Subtitles تمت الترجمة بواسطة : أحــــــــــــــــمـــــــــــــد الــــــــــــبـــــــــــنــــــــــــا تعديل بواسطة:
    Tradução e Sincronia: Open Subtitles تمت الترجمة بواسطة : أحــــــــــــــــمـــــــــــــد الــــــــــــبـــــــــــنــــــــــــا تعديل بواسطة:
    Tradução e Legendagem Francisco Marques / STORYLINE Open Subtitles ترجمة: أحمد زيد هِندْ سَعَدْ twitter:
    Tradução e Legendagem Irene Palma - JIPI multimedia Open Subtitles ترجمة أحمد جمال
    --- Tradução e sincronização Fernando Neiva --- Open Subtitles ترجمة: أحمد زيد twitter:
    Tradução e Sincronia: MightySubs Carlos996 * MaSousa * Open Subtitles ترجمة وتعديل أحــــــــــــــمــــــــــــــد الــــــــــــــــبـــــــــــــنــــــــــــــــا
    Tradução e Legendagem João Catarino / CRISTBET, Lda. Ripadas e sincronizadas por: Open Subtitles تمت الترجمة في معامل A CoNDiTiON
    Tradução e Legendagem Carla Barroso / Cristbet, Lda. Ripadas e Sincronizadas por: Equipa PT-Subs Rips Open Subtitles إتمنى أن تكونوا إستمتعتم بالحلقة وإلى اللقاء فى الحلقة القادمة . " الحلقة القادمة بعنوان : " شئ أو إثنان حول الأخلاص
    The Vampire Diaries 3-14 Dangerous Liaisons Tradução e Legendagem por: MartaCarmo Open Subtitles يوميات مصاص الدماء الحلقة الرابعة عشر من الموسم الثالث ترجمة:
    Invasion [1x14] All God's Creatures Tradução e Legendagem: Open Subtitles *الغزو * الموسم الأول - الحلقه الرابعه عشر *كل مخلوقات الله *
    Tradução e sincronia: djhifi Shinguita um exclusivo legendasdivx.pt Open Subtitles لا تُحدث ضجّة ...فهناك ثعبان في الحديقة و أرواح سيتم التخلى عنها
    Ambas. Tradução e revisão: Open Subtitles أتمنى أن تكون الترجمة قد حازت على إعجابكم إلى اللقاء قي الحلقة القادمة Shimaa Adel مع تحيات
    Ripadas por: n0Te Tradução e legendagem Gonçalo Sousa Open Subtitles تمّت بحمدالله ***إسلام الأمير*** ديسمبر 2015
    Tradução e Legendagem darkdevil Open Subtitles أرجو أن تكون الترجمة نالت أعجابكم مع تحيات :
    Tradução e Legendagem Catarina Luís Open Subtitles [ترجمة فريق حارة المساطيل] msa6el.mbc.net Mustafa-94 :
    Tradução e sincronia: Open Subtitles إلى اللقاء في الحلقة القادمة ترجمها لكم :
    Tradução e Legendagem: Ruivazmelo Rápido. Open Subtitles سيبريا الموسم الأول الحلقة الثامنة بعنون تجمع ضبابي
    REVENGE S04E06: "DAMAGE" Tradução e revisão: Open Subtitles تمت الترجمه بواسطة "samsmeya" الموسـم الرآبـع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus