"treino" - Traduction Portugais en Arabe

    • التمرين
        
    • تمرين
        
    • تدريبك
        
    • للتدريب
        
    • التدريبات
        
    • تدريبات
        
    • التدريب
        
    • تدريبه
        
    • الممارسة
        
    • بتدريب
        
    • التمارين
        
    • تدريبية
        
    • تدريب
        
    • أتدرب
        
    • تمارين
        
    Bem homens o objectivo deste treino é acertarem no alvo. Open Subtitles الآن يا رجال ان هدف التمرين هو اصابة الهدف
    Chama-se treino de Força Relativa, a começar no básico. Open Subtitles هذا يُدعى تمرين القوة النسبية ونحن نبدأ بالأساسيات.
    Bem, acho que é tempo de começares o teu treino. Open Subtitles حسنا .. لقد حان الوقت لتبدا تدريبك على الاصلاح
    Os meus militares precisam de treino e os oficiais precisam de conviver. Open Subtitles فجنودى فى أمس الحاجة للتدريب وضباطى فى أمس الحاجة للحياة الأجتماعية
    - Não sou médico, mas tive algum treino no exército. Open Subtitles انا لست طبيب لكني تلقيت بعض التدريبات الطبية بالجيش
    Se entrasses sem o treino adequado, poderias acabar presa no limbo, perdida na tua mente para sempre. Open Subtitles إذا حاولتي المرور بدون تدريبات مناسبة فستهلكين وستتلاشى أفكارك وينتهيّ بكِ المطاف في طيّ النسيان
    Isso define uma neuroprótese eletroquímica personalizada que irá possibilitar a locomoção durante o treino com um sistema de apoio recém-concebido. TED إن هذا سيحدد طعم عصبي كهربائي كيميائي مخصص يقوم بتمكين التحريك خلال التدريب باستخدام نظام داعم مصمم حديثاً.
    Ele ainda está na segunda fase do seu treino. Open Subtitles إنه لا يزال في المرحلة الثانية من تدريبه
    Foi depois do treino, tinham ido quase todos embora, ouvi o chuveiro ainda ligado, por isso, espreitei. Open Subtitles كان هذا بعد التمرين وانصرف الجميع وسمعت صوت الحمام ما زال يعمل لذا ألقيت نظرة
    E não te importas de esperar um pouco mais pelo teu treino. Open Subtitles ولا تتضايق إن انتظرت مزيداً من الوقت ليأتي دورك في التمرين
    Com um pouco de treino, podes ser um perfeito cavalheiro. Open Subtitles مع بعض من التمرين اعتقد انك ستصبح رجل نبيل
    A seguir é a Loja dos Peitorais, onde podem comprar o pergaminho de treino Open Subtitles محطتنا القادمة عضلات الصدر و دكان الهدايا حيث يمكنك أن تلتقط أداة تمرين البطل العظيم 30 دقيقة
    Adivinhem quem é que vem aqui deixar a Jackie depois do treino da claque? Open Subtitles مرحبا خمِنوا من سُيوصل جاكي الى المنزل بعد تمرين المشجعات؟
    Boa sorte na vossa missão. Lembrem-se do vosso treino. Open Subtitles حظاً موفقاً في إنتشاركم وتوزيعكم . وتذكّر تدريبك
    Está bem. Por que não vais preparar-te para o treino? Open Subtitles حسنا ، لما لا تذهب لتستعد للتدريب حسنا ؟
    Dizes que o treino físico é inútil. - Porque o fazes agora? Open Subtitles أعتقد بأنك كنت تقول بأن التدريبات بدون فائدة
    Os intérpretes são usados sobretudo no treino de campo. TED يستخدمُ المترجمون أساسًا في تدريبات اللياقة البدنية.
    Arranjo tudo hoje depois do treino. Os rapazes vão ajudar-me. Open Subtitles سوف أحضر كلّ شئ بعد التدريب الشباب سوف يساعدونني
    Lembrou-se do seu treino nos fuzileiros, e lutou contra o seu desconforto. TED تذكّر تدريبه في قوات مشاة البحرية، وواصل طريقه خلال استياءه.
    Tive muito treino. A comprometer-me a cada passo da minha vida. Open Subtitles ذلك نتيجة الكثير من الممارسة والأخذ بالحلول الوسط في الحياة
    Eu sei. Esta semana no treino fui um parvalhão. Open Subtitles أعلم ذلك أنا كنت أحمق بتدريب هذا الأسبوع.
    Posso elaborar-te um programa de treino. - Está aberto? Open Subtitles استطيع ان ادخلك برنامج التمارين الرياضيه بلا اوزان
    Era um salto de treino de rotina, como muitos que já tinha feito desde que me tornei paraquedista militar, 27 anos antes. TED كانت قفزة تدريبية .. كالعديد من القفزات التي اقوم بها منذ ان غدوت مظلياً منذ 27 عاماً
    Esta miudinha sobreviveu mais tempo sem armas e sem treino. Certo? Open Subtitles هذة الفتاة الصغيرة صمدت أكثر بدون أسلحة أو تدريب صحيح
    treino para ser melhor num trabalho que odeio. Open Subtitles أتدرب لكي أكون أفضل في شغل أَكرهة. حياتي رسمياً بغيضه
    Eu dominei todos os testes de treino que fiz, por isso, não precisamos das tuas coisas em segunda mão. Open Subtitles اصبح الأول في كل تمارين الاختبارات التي اؤديها اذن لا نحتاج مساعدتك اتعلمين ماذا هذا جيد جداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus