Sim, sim, já me lembro. És a menina da Tribo da Água. | Open Subtitles | أجل, أجل, أتذكركِ الآن أنتِ تلك الفتاة الصغيرة من قبيلة الماء |
Hã? Aquela rapariga da Tribo da Água. Dá para ver porque é que gostas tanto dela. | Open Subtitles | فتاة قبيلة الماء تلك , أتفهم لما تحبها هكذا |
Roeu, a Tribo da Água está a ser atacada. Tenho de encontrar os Espíritos da Lua e do Mar! | Open Subtitles | روكو، قبيلة الماء تحت الهجوم واريد ان اجد روحي القمر والمحيط |
Adoras a comida da Tribo da Água, e eu também. | Open Subtitles | أرأيتى ، أنتى تحبى شربة عش الغراب أنا أحب شربة عش الغراب |
Com esta informação, podemos derrotar a cidade da Tribo da Água do Norte. | Open Subtitles | بهذه المعلومات, نستطيع إسقاط عشيرة المياه الجنوبية, |
O meu destino é destruir a lua e a Tribo da Água. | Open Subtitles | انه مصيري ان ادمر القمر ومعه قبيلة الماء |
Ele está a dirigir-se para Norte. A Tribo da Água do Norte. | Open Subtitles | انه يتجه الى الشمال، الى قبيلة الماء الشمالية |
Houve uma batalha. Os guerreiros da Tribo da Água cercaram um grupo de Firebenders. | Open Subtitles | كانت هنا معركة, محاربي قبيلة الماء أغاروا على مجموعة من مخضعي النار. |
Agora és um membro honorário da Tribo da Água. | Open Subtitles | أنت الآن عضو شرفي في قبيلة الماء لا أستطيع |
Foi o que senti quando os guerreiros da Tribo da Água me deixaram para trás. | Open Subtitles | ذلك كان شعور عندما إضطر محاربي قبيلة الماء تركي |
Perdemos a rapariga da Tribo da Água e o pequeno monge careca com quem ela estava a viajar. | Open Subtitles | لقد أضعنا فتاة قبيلة الماء وذلك الناسك الأصلع الذي كان معها |
Como podia saber que eles não iam aceitar dinheiro da Tribo da Água? | Open Subtitles | كيف لي أن أعرف أنهم لا يقبلون مال قبيلة الماء ؟ |
O povo da Tribo da Água é capaz de se adaptar a muitas coisas. | Open Subtitles | شعب قبيلة الماء قادرين على التكيف مع أشياء عديدة |
Foi errado tentar capturar-vos. E lamento ter atacado a Tribo da Água. | Open Subtitles | لقد كنت مخطئاً بمحاولتي امساككم و أنا آسف لأني هاجمت قبيلة الماء |
Não sou da Nação do Fogo, sou da Tribo da Água do Sul. | Open Subtitles | أنا لست من أمة النار أنا من قبيلة الماء الجنوبيه |
É claro que eu já sabia desde o início que o Sokka era da Tribo da Água. | Open Subtitles | بالطبع عرفت منذ البدايه أن ساكا من قبيلة الماء |
Acho que é óbvio que é da Tribo da Água, não é? | Open Subtitles | أعتقد أنه من الواضح جداً أنها تخص قبيلة الماء, أليس كذلك ؟ |
Voámos até à Baía do Camaleão, onde encontrámos o meu pai e o resto dos homens da Tribo da Água. | Open Subtitles | طرنا إلى خليج الحرباء حيث وجدنا أبي و باقي رجال قبيلة الماء |
Achava que não sentia falta dos lagartos da Tribo da Água. | Open Subtitles | لم أدرك لكم أنا أفتقد . شربة عش الغراب |
A força dos mestres da Tribo da Água do Norte provém dos Espíritos da Lua e do Oceano. | Open Subtitles | محاربو عشيرة المياه الجنوبية قد حصلت على قوة روح القمر و المحيط و سوف يكون من الصعب هزيمتهم. |
Quando for seguro para todos nós, irei visitar a nossa cidade irmã da Tribo da Água do Sul e passarei algum tempo em tua casa. | Open Subtitles | عندما ننعم ببعض الأمان, سأقوم بزيارة مدينة عشيرة المياه الجنوبية الشقيقة. و أقضي بعض الوقت بمنزلك. |