Queres trocar recordações felizes pela minha infância desgraçada, troca. | Open Subtitles | إن كنتما تريدان تبديل ذاكرتكما بطفولتي المشردة فتفضلا |
Ok, quero trocar mais ou menos 3 mil dólares. Pode ser? | Open Subtitles | حسناً نريد تغيير أكثر قليلاً من 3 مليون دولار, مفهوم؟ |
Isto é um "blue" de doze compassos. Tornei-o em grupos de quatro compassos aqui, assim sabem como iriam trocar. | TED | هذه هي مقطوعة من 12 نغمة وقد قسمتها الى 4 اجزاء هنا لكي نعرف كيفية تبادل الادوار |
Costumávamos trocar tiros entre copos... ou copos entre tiros. | Open Subtitles | كنا نتبادل الطلقات بين كؤوس الشراب أو الكؤوس بين طلقات الرصاص. |
Ele não vai trocar. Ele vai matar-vos a todos. | Open Subtitles | لا، لن يقوم بعمل مبادلة سوف يقتلكم جميعكم |
Então, estás a dizer que não podes trocar comigo? | Open Subtitles | فإذاً، ماذا تقول؟ لا يمكنك تبديل النوبات معي؟ |
Eu só queria trocar de lugar para conversar com ela. | Open Subtitles | انا فقط اردت تبديل المقاعد حتى أتحدث مع صديقتي |
Para termos mobilidade sem petróleo, para descontinuarmos o petróleo, podemos tornar-nos eficientes e depois trocar de combustíveis. | TED | فـ من أجل الحصول على تنقل من دون بترول للتخلص من النفط, يمكننا تحقيق الكفاية و من ثم تبديل الوقود. |
Tem um sítio onde eu possa trocar de roupa? | Open Subtitles | ألديك مكان يمكنُني تغيير ملابسي به، أيها الرائد؟ |
Disseste que podíamos trocar de roupa antes da sobremesa. | Open Subtitles | قلتي بأنّه يمكننا تغيير ملابسنا قبل تقديم الحلوى. |
trocar de facas, mostrar feridas de guerra uns aos outros. | Open Subtitles | تبادل السكاكين ، وعرض جروح الحرب القديمه لبعضهم البعض |
Mas a sério, talvez pudéssemos trocar números, sair e tomar um copo. | Open Subtitles | لكن، عن جدٍّ، ما رأيك في تبادل الأرقام الهاتفيّة ولنتقابل لاحقاً؟ |
Vamos trocar de pares. É a última noite. Todo mundo faz isto. | Open Subtitles | اسدى معروفا ، دعنا نتبادل الشركاء إنها أخر ليلة والجميع يفعل ذلك |
Se tivermos outra oportunidade vamos trocar ideias? | Open Subtitles | سيد ونج يجب ان نتبادل بعض الافكار عندما تتاح لنا فرصة اخرى |
Vocês dois vão trocar de dragões durante o dia. | Open Subtitles | أنتما اثنين ذاهبون لـ مبادلة تننينكما هذا اليوم |
Sim, estou falando de mudança... trocar essa formalidade da advocacia... e esse governo oco... | Open Subtitles | نعم، أتحدث بشأن التبديل ـ ـ ـ تبديل هؤلاء المحامين المتزمتين والحكومة التي لا يمكن التفاهم معها |
Se é para trocar, é bom que tenhas algo... de valor. | Open Subtitles | اذا اردت المبادلة من الأفضل ان يكون لديك مقابله قيم |
Não, mas vamos ter de te trocar a fralda. | Open Subtitles | كلا، لكن علينا اولا تغير حفاظة الاطفال خاصتك |
Sente-se. Posso ter o microfone? Vou trocar de micro para fazer isto. | TED | تفضل بالجلوس هل يمكنني الحصول على الميكروفون؟ سأقوم بتغيير ميكروفون لهذه |
Tem até eu terminar de trocar as pastilhas dos travões. | Open Subtitles | لديك وقت حتى أنتهي من استبدال بطانيات الفرامل هذه |
Mas vejo que arranjou tempo para trocar de roupa. | Open Subtitles | مع ذلك أرى أنكِ وجدتِ وقتاً لتغيير ملابسك |
Há alturas em que queria trocar todos aqueles anos em que estava demasiado ocupada para me sentar a falar com o meu pai, e trocar todos esses anos por um abraço. | TED | مرّت أوقات أردت مقايضة كل تلك السنوات التي كنت مشغولة عن والدي والدردشة معه أردت مقايضة كل تلك السنوات بحضن واحد |
Você, algures ao longo do percurso, parou para trocar o dinheiro? | Open Subtitles | هل وقفت على الطريق في مكان ما وقمت بتبديل الأموال؟ |
Não há dinheiro a trocar de mãos, a menos que eu lhe diga que tu estás limpo. | Open Subtitles | لن تتم عملية المقايضة حتى أخبره بأنك شرعيّ |
Importa-se de trocar de lugar com o co-piloto? | Open Subtitles | ، سيدي القائد هل لي أن أبدل مكاني مع مساعد الطيار ؟ |