"tu pensas que" - Traduction Portugais en Arabe

    • هل تعتقد أن
        
    • تظنينه
        
    • أنت تظن
        
    • أتظن بأنه
        
    • أنت تعتقدين أن
        
    Ka'Ren, Tu pensas que ele ainda está vivo? Open Subtitles كارين، هل تعتقد أن مازال على قيد الحياة؟
    Tu pensas que essa mulher não merece justiça? Open Subtitles هل تعتقد أن هذه المرأة لا تستحق العدالة؟
    Tu pensas que ajudas todas aquelas alminhas que enviaste para encontrar o seu criador sem descanso, devido a um processo muito mais fácil? Open Subtitles - لقد توقفت! هل تعتقد أن هذا سينفع كل تلك النفوس التي أرسلتها لمقابلة خالقها بسهولة تفوق إجراء محاكمة عادلة لهم؟
    Fiona, o Steve pode não ser quem Tu pensas que é. Open Subtitles فيونا" قد لايكون "ستيف" هو الرجل الذي تظنينه
    Tu pensas que és dono de cada terra em que pisaste Open Subtitles # أنت تظن انك تملك أى أرض تهبط عليها #
    Tu pensas que podes deixar que o trabalho faça de ti quem tu és tudo o que és, mas não podes. Open Subtitles أتظن بأنه يمكنك أن تدع العمل يغيرك كلك وأنت لا تستطيع
    Tu pensas que os meus modos são severos, mas é como sobrevivemos. Open Subtitles أنت تعتقدين أن طرقنا قـاسيه لـكن هكذا كيف ننجو.
    Tu pensas que Jones forjou a sua própria morte para ir trabalhar para os inimigos? Open Subtitles هل تعتقد أن جونز زيف موته ليعمل لصالح الأشرار؟
    Tu pensas que o G Gordon Liddy pagou pelas suas bebidas enquanto ele andava a estrangular pessoas com o fio do piano pelo bem da nossa nação? Open Subtitles هل تعتقد أن (جي. {\1cH007bcedc} رئيس السبّاكين بالبيت الأبيض, في عهد الرئيس الأمريكي (ريتشارد نيكسون)
    Tu pensas que a Manticore toma conta de ti pela bondade que tem no coração? Open Subtitles هل تعتقد أن (مانتيكور) تهتم بنا لِطيبة قلوبهم؟
    Tu pensas que isso é verdade? Open Subtitles هل تعتقد أن هذا حقيقى؟
    antes de mais... ele não é o que Tu pensas que é. Open Subtitles إنّه ليس كما تظنينه
    Porque o teu irmão não é quem Tu pensas que é. Open Subtitles لأن أخاك ليس من تظنينه.
    Ouve, Elaine. Não sou o tipo que Tu pensas que eu sou. Open Subtitles إسمعي (إلين) لست الرجل الذي تظنينه
    Eu conheço-te tão bem como Tu pensas que me conheces a mim. Open Subtitles . أنا أعرفك كما أنت تظن أنت أنك تعرفني
    E Tu pensas que ela ainda vai voltar para ti? Open Subtitles -إذن أنت تظن حقاً أنها ستعود من أجلك ؟
    Tu pensas que as únicas pessoas que são pessoas Open Subtitles # أنت تظن أن ناسك هم الناس #
    não dá cabo de mim? Tu pensas que eu estou bem em relação a isso? Open Subtitles أتظن بأنه لا يهمني؟
    Tu pensas que a culpa era dele? Open Subtitles أتظن بأنه كان خطأه؟
    Tu pensas que estou a fazer algo de disparatado. Open Subtitles أنت تعتقدين أن ما أفعله شيئا سخيفا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus