- Farei tudo o que puder, para resolver isso. | Open Subtitles | سأفعل كل ما بوسعي للمساعدة في اصلاح ذلك. |
E a não ser que coopere pretendo fazer tudo o que puder para assegurar-me que não saia. | Open Subtitles | وإن لم تتعاون، سأفعل كل ما بوسعي للعمل على بقائك هناك. |
Está a falar do meu sobrinho. Farei tudo o que puder para ajudar. | Open Subtitles | أنت تتحدث عن ابن أخي هنا، و أنا سأفعل كل ما بوسعي لمساعدته. |
Então, sim. Farei tudo o que puder para trazer-te de volta. Por ti e por mim. | Open Subtitles | لذا نعم، سأفعل كلّ ما بوسعي لإعادتك مِنْ أجلكِ و مِنْ أجلي |
Como um pai, estou decidido a ensinar-lhe tudo o que puder. | Open Subtitles | مثل أب، أنا مصمّمُ على أن أمنحه كل ما أستطيع. |
Farei tudo o que puder para vos ajudar a mandar aquele sacana ingrato para o inferno. | Open Subtitles | سأفعل كل ما بوسعي لأساعدك و أرسل ذلك السافل الجاحد الى الجحيم مباشرة |
E eu vou ajudar-te com tudo o que puder. | Open Subtitles | و سأفعل كل ما بوسعي لمساعدتك في ذلك |
Farei tudo o que puder... para te ajudar a seres o homem que queres ser. | Open Subtitles | سأفعل كل ما بوسعي لمساعدتك لتصبح الرجل الذي تريد |
A vida é tua, e eu vou fazer tudo o que puder para me assegurar que tu a vivas. | Open Subtitles | إنّها حياتكَ و سأفعل كل ما بوسعي لتبقى على قيد الحياه |
Talvez eu consiga envolvê-los. Mas farei tudo o que puder. | Open Subtitles | ربما أستطيع أن أطلب منهم التدخل ولكني سأفعل كل ما بوسعي. |
Mas eles fizeram-me Líder e prometo-te que vou fazer tudo o que puder para vencer esta guerra. | Open Subtitles | لكنهم عينوني قائداً للأسطول وأعدك بأن أفعل كل ما بوسعي لأكسب هذه الحرب أنا أعلم أنه إذا حدث لك أي مكروه |
Se és irmão dele, também és meu irmão e farei tudo o que puder para te ajudar. | Open Subtitles | لو أنك أخوه، فأنت أخي أيضا وسوف أفعل كل ما بوسعي لأساعدك |
Não te preocupes, vou fazer tudo o que puder para ter a certeza que esse alguém és tu. | Open Subtitles | لا تقلق، سأفعل كل ما بوسعي لكي تأخذ مكاني |
Mas sei que a HR, está envolvida. Vou fazer tudo o que puder para os derrubar. | Open Subtitles | لكنّي أعرف أنّ الموارد البشريّة مُتورّطة في ذلك، وسأفعل كلّ ما بوسعي للإطاحة بهم. |
Conte-me e farei tudo o que puder para o voltar a pôr no terreno. | Open Subtitles | أخبرني، وسأفعل كلّ ما بوسعي لأعيدك هناك إلى الميدان |
Vou até à aldeia e vou fazer tudo o que puder. | Open Subtitles | أنا ذاهبه إلى القريه و سأفعل كل ما أستطيع فعله |
Vai fazer tudo o que puder para esconder o Billy, mas sacrifica-o se for preciso para proteger a sua liberdade. | Open Subtitles | فلديه اضطراب نفسي و الذي يتسبب بكل ما يفعله سيفعل كل ما بوسعه ليخفي بيلي لكنه سيضحي به |
- tudo o que puder comer! tudo o que puder comer! - Está bem. | Open Subtitles | -كل ما تستطيع أكله ، كل ما تستطيع أكله |
tudo o que puder para fazer as coisas bem. | Open Subtitles | أي شيء يمكنني فعله لإعادة الأمور إلي نصابها |
- Farei tudo o que puder para protegê-lo. | Open Subtitles | سأفعل أي شيء بوسعي لحمايته - ! لا - لا .. |
Farei tudo o que puder para a encontrar. | Open Subtitles | سأفعل كل ما باستطاعتي لإيجادها |
Ela está em perigo, então peço desculpa, mas vou fazer tudo o que puder para trazê-la segura. | Open Subtitles | إنها في خطر، لذا أنا آسفة، ولكني سأقوم بكل ما بوسعي لإحضارها إلى هنا بأمان |
Eu quero que faça tudo e tudo o que puder para me proteger e aos meus filhos enquanto o processo decorre. | Open Subtitles | أريدك أنْ تفعل أي شيء وكل ما تستطيع... لحمايتي وحماية أطفالي ونحن نمر بهذه المحنة. |