"tudo o que queria" - Traduction Portugais en Arabe

    • كل ما أردت
        
    • كل ما أردته
        
    • كل ما اردته
        
    • كلّ ما أردته
        
    • كل ما أراده
        
    • كل ما أريده أن
        
    • على كل ما أريد
        
    tudo o que queria era calçar as sapatilhas e correr porta fora. TED كل ما أردت فعله هو أن أرتدي حذائي الرياضي والجري خارجا.
    Enquanto eu estava lá, tudo o que queria era voltar para casa. Open Subtitles عندما كنت هناك كل ما أردت أن أفعله هوا العودة الى المنزل
    tudo o que queria fazer hoje era dizer o quanto todos nós o amávamos, o estimávamos e respeitávamos. Open Subtitles كل ما أردت أن أفعله اليوم أردت أخبره كم أحببناه و شاركنا
    Devia estar louco. tudo o que queria era sair com a Suzie. Open Subtitles لابد أني كنت مجنوناً كل ما أردته كان لقاء مع سوزي
    Não queria realmente sair. tudo o que queria era um aumento. Open Subtitles لم أكن أخطط حقاً للرحيل , كل ما أردته الزيادة
    tudo o que queria era beber uma cerveja normal no meu bar habitual com os meus amigos habituais na minha cidade habitual. Open Subtitles كل ما اردته هو شراب عادي في حانتي الاعتيادية مع اصدقاءي العاديين في مدينتي الاعتيادية
    tudo o que queria era ser reconhecido pela Real Sociedade. Open Subtitles كلّ ما أردته أن أصبح زميل الجمعية الملكية
    Costumava pensar, em milhões de maneiras, em que pudesse enfrentá-lo, tudo o que queria dizer. Open Subtitles لقد كنت أفكر في ملايين الطرق لكي أواجهه كل ما أردت قوله
    Era tudo o que queria dizer. Open Subtitles حسنا,ذلك كل ما أردت ان اقوله استمتع بحفل الاستقبال
    tudo o que queria fazer era manter todos a salvo, como você fez, pai. Open Subtitles كل ما أردت القيام به جعل الجميع بخير كما فعلت أنت يا أبي
    tudo o que queria era sair da sala que trabalhei tanto para atingir. Open Subtitles كل ما أردت فعله هو الخروج عن هذه الغرفة التي عملت بجد لدخولها
    tudo o que queria dizer-lhe era o quanto a amava. Open Subtitles كل ما أردت أن أخبرها به, هو كم أحببتها جدا .
    E tudo o que queria que fizesse era que confiasse em mim. Open Subtitles و كل ما أردت منها فعله هو أن تثق بي.
    tudo o que queria era ser a melhor em alguma coisa. Open Subtitles كل ما أردته هو أن أكون الأفضل في شيئا ما
    Quando era mais nova, tudo o que queria era ser mãe. Open Subtitles عندما كنتُ صغيرة كل ما أردته هو أن أصبح أُمّاً
    tudo o que queria era viver num bairro tranquilo. Open Subtitles كل ما أردته هو العيش في حي هادئ
    Quando era miúda, tudo o que queria era um fogão de brincar. Open Subtitles "1998" عندما كنتُ صغيرة كل ما أردته كان فرن لسهولة الخبز
    Durante tanto tempo tudo o que queria era que gostasses de mim, que me aceitasses. Open Subtitles لمدة طويلة كل ما أردته هو حبك لي و أن تتقبلني
    Desde os 5 anos, tudo o que queria era uma Harley e um colete. Open Subtitles منذ عمري 5 سنوات كل ما أردته بدلة سوداء ودراجة
    Na noite seguinte, tudo o que queria era poder desfrutar de uma noite em casa. Open Subtitles الليلة اللاحقة كل ما اردته أن أستمتع بليلة في المنزل
    Desde o primeiro momento em que te conheci, tudo o que queria era que me amasses. Open Subtitles منذ اللحظة التي قابلتكِ فيها كلّ ما أردته هو أن تحبينني
    Isto é, tudo o que queria era que mais ninguém criasse o bebé, certo? Open Subtitles أعني، كل ما أراده هو ألَّا يربي الطفل شخصاً آخر، صحيح؟
    tudo o que queria perguntar à Priya era: Porquê é que ela foi ter com o Sameer? Open Subtitles كل ما أريده أن أسأل " بريا " هو لماذا ذهبت إلى " سمير " ؟
    Descobri uma forma de ter tudo o que queria e ninguém me impedirá. Open Subtitles لقد وجدت أخيراً وسيلة للحصول على كل ما أريد ولن يمنعني أحد من تحقيق هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus