Ele só te quer fazer uma pequena pergunta, e... Tudo o que tens de fazer é dizer "Sim". | Open Subtitles | سيكون الأمر سهلاً سيطرح عليكَ سؤالاً واحداً بسيطاً و كل ما عليك فعله هو الإجابة بنعم |
Olha, Tudo o que tens de fazer, amigo, é dizer-me a verdade. | Open Subtitles | الآن، إنصت، كل ما عليك فعله هو إخباري بالحقيقة، يا رفيقي. |
Tudo o que tens de fazer é vencer-me num jogo de um-para-um. | Open Subtitles | كل ما عليك فعلة هو هزيمتي في لعبة شخص ضد شخص |
Claro que sim. Tudo o que tens de fazer é escolher alguém e dizer: | Open Subtitles | طبعاً ممكن كل ما عليكِ فعله، أن تذهبى إلى شخص ما وتسأليه |
Tudo o que tens de fazer é apostar no vencedor e nunca perdes. | Open Subtitles | كل ما عليك هو أن تراهن على الفائز. و لن تخسر أبداً. |
Tudo o que tens de fazer é olhares-me nos olhos e dizer: | Open Subtitles | كل ما عليك فعله, هو النظر إلى عيني وتقول |
Eu tenho o pedido. Tudo o que tens de fazer, é assinar isso. | Open Subtitles | لدي الورقة,كل ما عليك ان تفعليه هو ان توقعيها |
Tudo o que tens de fazer... é provar à Phleer que a fórmula funciona na conferência de imprensa. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو اثبات أن الصيغة تعمل في مؤتمر صحفي أعده بنفسي |
Tudo o que tens de fazer é colocar uma escuta em cada sala. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو وضع كاميرة مصغرة في كل غرفة |
Tudo o que tens de fazer é interpretar um papel, uma pequena actuação. | Open Subtitles | كل ما عليك ان تؤدى دورك في المسرحية وتأخذين حصتك |
Sim Sr, Tudo o que tens de fazer é entrares ali e levares aqueles jovens para a escola. | Open Subtitles | أجل سيدي كل ما عليك فعله هو الدخول إلى هناك وتأخذ اولئك الصغار إلى المدرسة |
Tudo o que tens de fazer é agir correctamente... o que significa... | Open Subtitles | كل ما عليك هو أن تتصرف تبعا للظروف .... والذى يعنى |
Tudo o que tens de fazer é usar o instinto. É só isso. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو إستخدام غرائزك, هذه هي |
A sério? Oh, sim, ela é louca por ti. Tudo o que tens de fazer agora é não estragar tudo. | Open Subtitles | نعم, إنها مهووسة بك كل ما عليك فعله ألا تفسد الأمر |
Tudo o que tens de fazer é apenas fingir que nunca nos viste. | Open Subtitles | كل ما عليك أن تتذكره أنك لم تر أيا منا من قبل |
Tudo o que tens de fazer é... agarrares aqui neste bolso, e a tua vida será um mar de rosas. | Open Subtitles | كل ما عليك.. أن تمسك بجيبي هنا و ستكون حياتك وردية |
Não desistas. Tudo o que tens de fazer é... descobrir quem o está a chantagear. | Open Subtitles | لا تستسلمي, كل ما عليكِ فعله هو معرفة من هو المبتز |
Tudo o que tens de fazer é vires ao meu escritório e contares-me tudo o que sabes. | Open Subtitles | كل ما عليكِ هو المجيء لمكتبي و إخباري بكل ما تعرفين |
Tudo o que tens de fazer é ficar aí e manter as Urgências abertas. | Open Subtitles | كلّ ما عليكَ فعله هو البقاء بالجوار وإبقاء قسم الطوارىء مفتوحاً |
Tudo o que tens de fazer é o tal telefonema. | Open Subtitles | وهو يمكن أن ينتهي أي وقت كل ما يجب عليك أن تجري مكالمة هاتفية واحدة إلى أبي |
Tudo o que tens de fazer.. É seguir-me. | Open Subtitles | كُل ما عليكِ فعله أن تنفذي ما أملء عليكِ. |
- E Tudo o que tens de fazer é esquecer a espada. | Open Subtitles | كل ماعليك أن تفعله هوأن تنسى السيف |
Agora Tudo o que tens de fazer é não estragar tudo. | Open Subtitles | والآن كل ما عليكَ فعله هو أن لا تلخبط الأُمور |
... E Tudo o que tens de fazer é... calár-te e deixar que aconteça, ... E dou-te uma parte. | Open Subtitles | وما عليك سوى السكوت وترك الامور تسير بشكل طبيعي |