Eu vou levar tudo se você matar tudo o que aparecer. | Open Subtitles | سأحمل كل شيء إذا كنت ستقتلى أيا كان من سنقابله |
Há falhas em tudo, se as condições são perfeitas. | Open Subtitles | هناك عيوب في كل شيء إذا كانت الشروط متقنة. |
Talvez se os salvasse antes de tudo se tornar num inferno. | Open Subtitles | ربّما لو إكتشفت طريقة لإنقاذهم قبل أن ينهار كلّ شيءٍ. |
tudo se baseia em conseguir controlar os humanos. | Open Subtitles | كلّ شيءٍ يرتكز على قدرتنا في السيطرة على البشر. |
O que for necessário. O importante é que tudo se vai resolver. | Open Subtitles | مهما طال الآمر الهدف هو أن يصبح كل شيء على مايرام |
tudo se centra na melanina, o pigmento que dá cor à pele e ao cabelo. | TED | يتركز الأمر كله حول الميلانين، الصِباغ الذي يعطي للجلد والشعر لونهما. |
Na vida tudo se resume a criar relações, Gwen. | Open Subtitles | الأمر كله عبارة عن تطوير العلاقات يا جوين |
Sei que eu não deveria, e tudo se complicou tão rápido. | Open Subtitles | أعلم أنني لم يكن من المفترض أن أكون، ولكن كل شيء أصبح معقدا للغاية بسرعة كبيرة. |
tudo se vai resolver. Estou aqui para ajudar. | Open Subtitles | كل شيء سوف يكون على ما يرام أنا هنا للمساعدة |
Se depois disto tudo se me quiseres contar, tudo bem. | Open Subtitles | بعد كل هذا لو أردت أخباري، سيكون هذا جيد. |
Só que... eu não posso desistir do mínimo no exacto momento em que tudo se encaminha para o sul. | Open Subtitles | فقط ... لا أستطيع تماما تحديد اللحظة الدقيقة عندما ذهب كل شيء الجنوب. |
Devemos aceitar tudo se quisermos nos manter abertos à fonte evolutiva. | Open Subtitles | وأنه يجب على المرء قبول كل شيء إذا أراد أن يبقى متفتحا علىالمصدرالتطوري. |
Dizem que podemos encontrar beleza em tudo, se procurarmos bem. | Open Subtitles | يقولون بأنه يمكنك إيجاد الجمال في كل شيء, إذا ما نظرت عن كثب |
Imagino que possa afastar-se de tudo se quiser. | Open Subtitles | أتوقع أنه مسموح لها أن تبتعد عن كل شيء إذا أرادت |
tudo se tornará mais claro quando estivermos em segurança lá dentro. | Open Subtitles | كلّ شيءٍ سيكون واضحاً حالما نكون بأمان في الداخل. |
Vou dizer tudo se quiser saber. | Open Subtitles | سأخبركم كلّ شيءٍ تُريدون معرفته. |
tudo se vai resolver. | Open Subtitles | كلّ شيءٍ سيكون على مايرام |
Eu lembro-me de vocês serem família e de fazerem tudo uns pelos outros, antes de tudo se resumir a negócios. | Open Subtitles | أتذكر عندما كنتم جميعكم عائلة عندما لم يكن هناك أي شيء لم نكن لنفعله لبعضنا قبل أن يصبح كل شيء مجرد عمل |
tudo se resume a processamento cortical e especialização do prosencéfalo. | TED | يتعلّق الأمر كله حول بمعالجات الدّماغ وتخصص الجزء العلويّ من الدّماغ. |
tudo se tornou incrivelmente difícil. | Open Subtitles | كل شيء أصبح صعباً بشكل غير معقول |
Tem que ser planeado, não podes agir como se tudo se resolvesse sozinho Gerry. | Open Subtitles | يجب ان يكون لديك خطة,لا يمكنك أن تتصرف على أن كل شيء سوف ينجز بنفسه ، جيري |
Não teriam feito isso tudo se pensassem deixar-nos ir. | Open Subtitles | لما تكبدّوا عناء كل هذا لو كانوا يخططون لتركنا نذهب |
Sempre quis saber como é que tudo se passou aqui. | Open Subtitles | كنت أتساءل دائما كيف ذهب كل شيء هنا |