"tweet" - Traduction Portugais en Arabe

    • التغريدة
        
    • تويتر
        
    • تويت
        
    • تويتس
        
    • سقسقة
        
    • بتغريدة
        
    • تغرد
        
    • تغريدتك
        
    • بالتويتر
        
    • بالتغريد
        
    • التغريد
        
    • تغريدة
        
    • غرد
        
    e encontrara o meu "tweet", encontrara as nossas histórias. TED ومن ثم وجد على التغريدة التي أرسلناها، وبعدها عثر على تحقيقاتنا.
    Naquele dia particular, por algum motivo, aquele "tweet" em particular depois do jogo de basquete desencadeou algo chamado "mafia cibernética." TED في ذلك اليوم تحديدًا، لسبب ما، تلك التغريدة المعينة بعد لعبة كرة السلة أثارت شيئًا يدعى بـ"العصابة السيبرانية."
    O Jimmy Kimmel publicou este tweet que acabaria eventualmente por lançar o vídeo para os níveis de popularidade que conseguiu atingir. TED جيمي كيميل نشر تغريدة تويتر هذه والتي ستقوم في الأخير بدفع الفيديو ليصير شعبيا كما هو الآن.
    No dia 23 de abril de 2013, a Associated Press publicou o seguinte "tweet": TED إذن، في 23 أبريل من سنة 2013، نشرت وكالة أسوشيتد برس تغريدة على منصة تويتر
    No passado, algumas das palavras vencedoras foram: "tweet" em 2009, e "hashtag" em 2012. TED في الماضي، قد كانت بعض الكلمات الفائزة "تويت" في 2009 "هاشتاغ" في 2012.
    Bem, então tenho que encontrar outro para me ajudar com o vídeo da tweet. Open Subtitles إذن أظن أن علي إيجاد شخص آخر لمساعدتي في فيديو تويتس
    Parte do que este "tweet" gerou foi eu relacionar-me com aliados e outros ativistas que estão a lutar por uma Internet livre e segura. TED جزء مما نتج عن هذه التغريدة أني تواصلتُ مع الحلفاء وغيرهم من النشطاء الذين يقاتلون من أجل انترنت آمن وحر.
    Muitas vezes, quando neva, eu recebo este "tweet". TED وغالباً، حين تثلج، سأتلقى هذه التغريدة.
    Por exemplo, logo que ele foi eleito, eu tentei imaginar o "tweet" que Trump enviaria no Natal. TED على سبيل المثال، في اللحظة التي انتُخب فيها، حاولت أن أتخيل التغريدة التي سيُرسلها ترمب في مساء الميلاد
    No entanto, o "tweet" em questão não foi feito pela Associated Press. TED هذه التغريدة ليست خبرًا صحيحًا نشرته وكالة أسوشيتد برس.
    Afinal, era o meu tweet menos popular. Open Subtitles كانت التغريدة الأقل شعبية لي على أية حال
    A Khloe foi corajosa em pôr um tweet sobre o aumento de peso. Open Subtitles ذلك كان شجاعا للغاية من كلوي ان تكتب في تويتر عن زيادة وزنها
    Mandaste-lhe um tweet, ou quê? Open Subtitles ‫وماذا فعلت معها ؟ أرسلت لها عبر تويتر ؟
    Pessoas como o Josh e o Steve continuam a inserir informação após informação, informação em tempo-real, fazem um tweet e mandam uma mensagem para estes mapas para todos usarem. TED أشخاص مثل جوش وستيف يواصلون تصفيف المعلومات تلو المعلومات، معلومات بالوقت الحقيقي، تغريدات تويتر ورسائل نصية في هذه الخرائط لتستخدم جميعها.
    tweet, estás com bom aspecto. Obrigado. Open Subtitles تويت, تبدين عظيمة شكرا لك
    tweet, estás com bom aspecto. Obrigado. Open Subtitles تويت, تبدين عظيمة شكرا لك
    Então acho que só tenho que encontrar outro para me ajudar com o vídeo da tweet. Open Subtitles إذن أظن أن علي إيجاد شخص آخر لمساعدتي في فيديو تويتس
    Não há nenhum cirurgião plástico nos contactos da Natalie Baldwin, mas encontrei um tweet deste tipo. Open Subtitles لا يوجد عنوان لجراح التجميل في الاتصالات ناتالي بالدوين، ولكن لم أجد سقسقة من هذا الرجل.
    Foi assim que nós safámos do tweet dos talheres. Open Subtitles لِهذا أفلتنَا بتغريدة لوازم المائدةَ. أَعْرفُ، أَعْرفُ.
    Quero saber se ela voltou a fazer um tweet sobre aquele tipo. Open Subtitles أريد فقط أن أعرف ماذا كانت تغرد لي هذا الرجل .
    Não foi exactamente um acidente. Meu, acabei de partilhar o teu tweet. Open Subtitles لم يكن حادثًا تمامًا لقد أعدت تغريد تغريدتك للتو يا صاح
    Se quiseres saber como estão envia-me um tweet ou vai ao meu Instagram. Open Subtitles غردي لي بالتويتر إذا اردتي الإطمئنان أو أي شيء أو تفقدي حسابي الإنستغرام
    Há algumas semanas, alguém disse num "tweet" durante as eleições intermédias nos EUA que o Dia de Eleições devia ser feriado. TED منذ عدة أسابيع، قام أحدهم بالتغريد خلال الانتخابات النصفية في الولايات المتحدة أنه يجب جعل يوم الانتخاب عطلة.
    Podemos mandar tweet's um ao outro? Open Subtitles -إسمع، هل يمكننا التغريد لبعضنا البعض عندما لا نكون في نفس المكان؟
    Ontem, os líderes da ICO enviaram este tweet: Open Subtitles بالأمس قائد المنظمة غرد بهذا على "تويتر"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus