E para si... tome isto como um aviso amigável. Não interfira! | Open Subtitles | ، اما بالنسبة لكي وإعتبريه تحذير من صديق لا تتدخلي |
Começou por insultar, mas depois lá acalmou e levou um aviso. | Open Subtitles | في البداية كان بذيء اللسان، ولكنه هدئ وتم إعطاؤه تحذير |
Só um aviso, antes de te meteres nisso do casamento. | Open Subtitles | شكراً تحذير صغير قبلما تتسرعي :في أمور هذا الزواج |
Talvez me devesse ter safado com um aviso em vez da multa, por estar em funções. | TED | ربما وجب علي أن أتلقى تحذيراً عوضاً عن التذكرة الفعلية فأنا في موقع القوة |
um aviso contra a histeria devido a problemas ecológicos... muitos dos quais são exagerados. | Open Subtitles | إنه إنذار ضد الهستيريا عندما وجدت بسبب مشاكل بيئية بعضها مبالغ |
Só um aviso, esse cabelo precisa de tremenda manutenção. | Open Subtitles | إليك تحذير واجب، هذا الشعر يحتاج رعاية مهولة. |
um aviso para pararmos de perseguir as naves deles. | Open Subtitles | وهذا تحذير لنا لكي نتوقف عن ملاحقة سفنهم |
era um aviso: não te envolvas nos assuntos das outras pessoas, ou vais ficar presa. | TED | وكان هذا تحذير,لا تتدخل في شئون الناس والا ستتعلق بها. |
Até hoje, a página do Rapaz do Star Wars tem um aviso, lá em cima, que diz que não se deve colocar o seu nome verdadeiro na página, | TED | وحتى هذا اليوم، صفحة طفل حرب النجوم لديها تحذير في الأعلى على اليمين يقول أنه لا يمكنك وضع أسمه الحقيقي على الصفحة. |
Rosemary, uma dor assim é um aviso de que algo não está bem. | Open Subtitles | روزماري ألم مثل ذلك تحذير ان هناك شيء مش صحيحَ |
O som é um aviso ou dispositivo de orientação, não sei qual deles. | Open Subtitles | ذلك الصوت إما تحذير أو وسيلة لنجدهم أنا لاأعرف ما يكون |
O pedido do tenente Tomonaga também é um aviso. | Open Subtitles | طلب ليفتنانت توماناجو هو ايضا بمثابه تحذير |
Quer dizer, quando chegares lá... eles já vão saber se é um aviso ou não. | Open Subtitles | أعني، بوقته سيصل إلى هناك سيعرفون إذا هذا تحذير أو لا. |
Não podia dar-nos só um aviso pelo faro traseiro, e deixar-nos ir para casa? | Open Subtitles | أليس بإمكانك أن تعطينا تحذير فقط للضوء الخلفي, وأن تدعنا نذهب إلى البيت ؟ |
Isto não é protecção maternal, é um aviso. | Open Subtitles | إن هذا ليس قياماً بدور الأم عليكي.إنه تحذير |
Esta pode ser interpretada como um aviso. | Open Subtitles | هنا كمثال هذة النقوش ممكن ان تفسر الى تحذير |
Não é um aviso, Louanne. É prestígio, é estrelato, é atenção. | Open Subtitles | ليس تحذيراً يا لوين بل سمعة، ومصداقية، وإهتمام |
Não, vais-me dar um aviso enigmático sobre uma catástrofe e depois desaparecer. | Open Subtitles | لا ، سوف تُعطي تحذيراً غامضاً فحسب عن بعض الكوارث الجديدة ثمَّ تختفي أثناء الليل ، أليس كذلك ؟ |
Talvez o julgamento não seja tanto uma decisão rápida, mas mais um aviso precoce e um detector. | Open Subtitles | ربما الحكم ليس قراراً سريعاً، بقدر ما هو إنذار أو جهاز كشف |
Isto foi um aviso ou um atentado contra si? | Open Subtitles | هل تعتقد أن ذلك كان تحذيرا ً أم محاولة للقتل ؟ ما الذى تبدو عليه ؟ |
Atenção, por favor. Isto é um aviso de mudança de porta de embarque. | Open Subtitles | الرجاء الإنتباه هذا إعلان عن تغيير رقم بوابة |
A primeira foi um aviso, minha senhora. - Sabes, cavalheirismo. | Open Subtitles | الأوّل كان إنذاراً سيّدتي كبادرة شهامة و ما شابه |
Não é preciso apagar ninguém, só precisam de um aviso. | Open Subtitles | لا داعي لقتل أيّ منهم لكنهم يستحقون التحذير فحسب |
Colocamos um aviso, alerta de investigação, e um alerta AMBER no veículo. | Open Subtitles | سنعلن تحذيرات منه، ونضع تنبيهات للتحقيق ونضع تنبيهات كهرمانية على المركبة |
Coloquei um aviso de busca nas matrículas, mas ainda nada. | Open Subtitles | وضعت بلاغا على لوحة تسجيله، ولا يوجد شيئ بعد. |
Um aviso: a minha convidada é uma física de renome e especialista em cosmologia quântica, por isso, evita fazê-la perder tempo com tagarelice de mulheres. | Open Subtitles | إعلان تحذيري تُعتبر ضيفتي فيزيائية مرموقة و أفضل خبيرة في علم الكم الكوني |
Suponho que não nos pode deixar apenas um aviso? | Open Subtitles | لا أعتقد بأنك ستعطينا إنذارا فقط لهذه المرة |
Um dia, o dono recebeu um aviso do I.R.S. | Open Subtitles | يوما ما المالك وصله إشعار من مصلحة الضرائب |
Se é o meu último salário, então vai aqui no meu bolso... e se é um aviso para desocupar este quarto, então deita-o no lixo. | Open Subtitles | اذا هو راتبُي الأخيرُ، ..يَذْهبُ هنافيجيبِي. وإذا هو مُلاحظة لإخْلاء هذه الغرفةِ اذا ارْميه في صندوقِ القمامة. |
Deixaram-me sair com um aviso e com uns buracos de balas. | Open Subtitles | أطلقوا سراحي للتو بتحذير وبعض فتحات الرصاص سعيدة بوجودك هنا |
Deixou uma mensagem, um aviso escrito para os Daleks. | Open Subtitles | لقد تركَ رسالة تحذيرٌ مكتوب للداليك |