"um caso com" - Traduction Portugais en Arabe

    • على علاقة مع
        
    • علاقة غرامية مع
        
    • بعلاقة مع
        
    • علاقة غراميّة مع
        
    • على علاقة غير شرعية مع
        
    • يقيم علاقة مع
        
    • علاقة سرية مع
        
    • علاقة عاطفية مع
        
    • علاقه مع
        
    • بعلاقة غرامية مع
        
    • على علاقة ب
        
    • تمارس علاقة مع
        
    • تقيم علاقة مع
        
    • أقيم علاقة مع
        
    • إقامة علاقة مع
        
    Esse advogado, Dennison, tinha um caso com a Juíza Garr. Open Subtitles هذا المحامي، دينيسن كان على علاقة مع القاضية جار
    Foi intempestivo da sua parte ter um caso com um colega. Open Subtitles لم يكن معتدلا منك أن تكوني على علاقة مع زميل.
    Aposto que estavas à espera que eu tivesse um caso com um chimpanzé podre e viciado em cocaína. Open Subtitles أراهن على أنك كنت تتمنين لو كانت لدي علاقة غرامية مع شخص يشبه الشمبانزي آسفة, ياعزيزي
    Soube que a Menina Welles tinha um caso com alguém e vim cá porque achei que talvez o senhor soubesse de alguma coisa. Open Subtitles سأخبرك ما حدث سمعت أنها كانت بعلاقة مع شخص آخر وجئت لأنك ربما سمعت شيئاَ
    Também sabemos que estava a ter um caso com esta mulher. Open Subtitles ونحن نعلم أيضاً أنّك على علاقة غراميّة مع هذه المرأة
    E tem um caso com o instrutor de ioga. Open Subtitles وهي على علاقة غير شرعية مع معلم اليوجا.
    Só porque pensa que tenho um caso com o tio do rapaz. Open Subtitles لأنه يعتقد فقط أنني على علاقة مع عمّ الولد
    Não acredito que a Laura Tyler admitiu ter um caso com o Egan. Open Subtitles كايت : لا أصدق أن الملازمة لورين تايلر اعترفت بأنها كانت على علاقة مع ايغين جيبز :
    Porque o monte de merda do meu avô teve um caso com uma enfermeira. Open Subtitles لكن لماذا? بسبب أن جدي اللعين, كان على علاقة مع أختها.
    10 anos depois, Judy teve um caso com um colega. Open Subtitles حسنا,بعد 10 سنوات جودي أجرت علاقة غرامية مع زميل
    Alegadamente pagou à antiga funcionária da Casa Branca Jeannine Locke para mentir sobre ter um caso com o Presidente. Open Subtitles يزعم أنه يدفع الأبيض السابق منزل موظف جانين لوك إلى الكذب بشأن وجود علاقة غرامية مع الرئيس.
    Acho que o O'Malley não tinha um caso com aquela mulher. Open Subtitles لا أعتقد السيناتور أومالي له علاقة غرامية مع تلك المرأة
    Mas é um problema eu ter um caso com um homem casado. Open Subtitles لكنها مشكلة أنني أحظى بعلاقة مع رجل متزوج
    Eu saio do meu caminho para não ter um caso com esta mulher, esta muito tórrida, muito bonita, uma mulher inteligente por causa da maneira como a Carmela cuidou e tratou de mim. Open Subtitles أخرج ولا أريد القيام بعلاقة مع تلك المرأة تلك الحسناء الجميلة والذكيّة للغاية
    Desculpe... a sua mulher tem um caso com o seu irmão... - e está contente? Open Subtitles عفواً، زوجتك تُقيم علاقة غراميّة مع أخيك وأنت سعيد حيال ذلك؟
    Tiveste um caso com a Monica Eton enquanto estavas na Pearson Hardman? Open Subtitles هل كنت على علاقة غير شرعية مع مونيكا إيتون؟ بينما كنت موظف في شركة بيرسون هاردمان؟
    Espera aí, achas que ele está a ter um caso com a suicida na sua lua-de-mel? Open Subtitles لحظة, انت تعتقدين انه يقيم علاقة مع الشبح في شهر العسل؟
    Porque tens um caso com alguém de quem nem gostas? Open Subtitles .. إذاً ، لماذا تقيمين علاقة سرية مع شخص لا يعجبكِ أصلاً؟
    Devia ter vergonha por ter um caso com rapaz modesto. Open Subtitles الخجل من وجود علاقة عاطفية مع الفتى الدنيء
    Estou a ter um caso com uma mulher de 34 anos. Open Subtitles لدى علاقه مع امرأه فى الرابعه و الثلاثين من عمرها
    O investidor bancário está a ter um caso com a dona da loja. Open Subtitles موظف البنك مرتبط بعلاقة غرامية مع صاحبة محل البطاقات
    E em parte estava certo. Quero dizer, ela estava a ter um caso com o seu filho, mas não era com o Xander. Open Subtitles وقد كنتَ محقاً بشكل جزئي أعني، لقد كانت تمارس علاقة مع إبنك
    Dissemos a metade dos ouvintes que a esposa estava a ter um caso com o melhor amigo. TED لنصف المشاركين، قمنا بإخبارهم ان زوجته تقيم علاقة مع صديقه المقرب
    Estou completamente indiferente, já que a Evelyn sabe... que tenho um caso com a Courtney Rawlinson, a sua maior amiga. Open Subtitles أنا ايضا لست متأكد اذا كانت ايفيلين تعرف أني أقيم علاقة مع كورتني رولنسون أقرب أصدقائها
    Foi assim que começou um caso com o jardineiro adolescente, que acabou por causa de um acidente trágico. Open Subtitles و لهذا بدأت إقامة علاقة مع بستانيها الشاب و التي انتهت بحادث درامي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus