| um colega, então, inscreveu-me, mas o meu apelido soa demasiado a "judeu". | TED | فقام زميل بتسجيل اسمي. ولأن اسمي الأخير يبدو يهوديًا بعض الشيء، |
| Normalmente, um colega trata do grupo Continua o tratamento. | Open Subtitles | عادة زميل يعرض أن يتولى المجموعة ويتابع المعالجة |
| um colega meu, Fox Mulder, fez-lhes perguntas a primavera passada. | Open Subtitles | زميل لي، فوكس مولدر، إستجوبك الربيع الماضي. تعال، كورت. |
| Se saires daí com uma tatuagem, procuro um colega novo. | Open Subtitles | إذا خرجتِ من هنا بوشم فسوف أجد زميلاً جديداً |
| Não sei, já não acredito na teoria de ser um colega. | Open Subtitles | لا أعرف لم أعد مقتنعا بنظرية مزحة زميل الدراسة هذه |
| Claro que conheço. É um amigo. É um colega. | Open Subtitles | بالطبع، أنه صديق، زميل لقد تناولنا العشاء سوية |
| Tenho um problema com um colega paroquiano. Ele... Perdeu o respeito. | Open Subtitles | أواجه مشكلة مع زميل من أبناء الأبرشية لقد فقد الاحترام |
| Foi intempestivo da sua parte ter um caso com um colega. | Open Subtitles | لم يكن معتدلا منك أن تكوني على علاقة مع زميل. |
| 10 anos depois, Judy teve um caso com um colega. | Open Subtitles | حسنا,بعد 10 سنوات جودي أجرت علاقة غرامية مع زميل |
| O estafeta que atacou um colega meu há uns meses. | Open Subtitles | مرسال الدراجة التي هاجمت زميل لي قبل بضعة أشهر |
| Espalhar os problemas pessoais de um colega não é nada patriótico. | Open Subtitles | إزاحة زميل عمل لغسل قذر هو أي شيء سوى الوطنية |
| um colega meu em Londres também gosta muito de fundição. | Open Subtitles | كان لي زميل في لندن مولعٌ للغاية بصهر الأشياء |
| Pensem na última vez que viram um antigo colega de escola ou um colega de trabalho. | TED | فكروا في آخر مرة رأيتم فيها زميل دراسة قديم أو زميل عمل. |
| um colega meu e eu estávamos a viajar numa aldeia muito longínqua e pedimos a um ancião para nos levar a um pequeno túmulo. | TED | سافرت مع زميل لي إلى قرية بعيدة جدًا، وطلبنا من رجل مسن أن يأخذنا إلى القبر الصغير. |
| A filha de Alice disse-me que, cada vez que Alice discutia com um colega cientista, eles faziam-na pensar e pensar e pensar outra vez. | TED | ابنة أليس أخبرتني بأنه كل مرة أليس تواجهت مع زميل باحث، جعلوها تفكر وتفكر مرة بعد أخرى. |
| um colega meu descreveu-o como dar brilho à luz nos recantos mais escuros do mundo. | TED | زميل لي وصف هذا العمل بـ إشعال شمعة .. في أكثر الأماكن ظلمةَ في العالم. |
| Só não gosto de ver um colega a lixar tudo. | Open Subtitles | لا أحب أن أرى زميلاً لي يفسد الأمور بهذا الشكل فحسب |
| Ires para a cama com a mulher de um colega de trabalho, já é. | Open Subtitles | إلا أنها ليست مشكلتي مضاجعة زوجة زميلك في العمل، هذا يخصني |
| Está aqui porque o seu filho briga todos os dias na escola, e na última, mandou um colega de turma para o hospital. | Open Subtitles | انت هنا لأن ابنك يفتعل مشاجرة كل يوم في المدرسة وفي المرة الأخيرة تسبب في إدخال زميله الى المستشفى |
| Então, em vez de deitar fora esses pedaços de cérebro, decidimos, com o Jean-François Brunet, que é um colega meu, biólogo, estudá-los. | TED | فبدلاً من رمي هذه القطع من الدماغ المتورم، قررنا مع جان فرانسوا برونيه، وهو زميلي متخصص في علم الأحياء، لدراستها. |
| Pode ter apanhado um parasita de um colega de trabalho. | Open Subtitles | ربّما تكون أصيبت بطفيليّ من زميلٍ في العمل |
| Onde eu tenho... brigado com minha mulher ou falado estupidamente com um colega de trabalho, porcausa do estress. | Open Subtitles | .. حيث كنت أثور بوجه زوجتي أو أتحدّث بفظاظة لزميل بالعمل وهذا بسبب التوتر |
| Posso usar o dinheiro extra para a loja, e decidi que um colega de quarto seria fixe. | Open Subtitles | بإمكاني الاستفادة من المال الإضافي في المتجر، كما رأيتُ فكرة زميلة السكن جيّدة. |
| Não vou colocar em risco um colega de trabalho. | Open Subtitles | أنا لن اكون شريكاً لمحاولة متهورة لتعريض زميل للخطر |
| Há semanas, estive com um colega que estava a tentar escolher uma pérola taitiana que queria oferecer à sua maravilhosa mulher Natasha. | TED | قبل بضعة اسابيع، كنت مع أحد زملائي الذي كان يحاول أن يقرر أي لؤلؤة من تاهيتي يريد أن يهديها لزوجته الرائعة ناتاشا. |
| Após o teu estágio de quatro anos, és agora um colega juiz. | Open Subtitles | من اليوم وبعد أربع سنوات من الدراسة و أربع سنوات من التدريب القانوني رجاء إعتبر نفسك زميلنا |
| Comigo está um colega do Paul, Chris Griffin, que ajudou a organizar isto. | Open Subtitles | ومعي أحد زملاء بول , كريس جريفن والذي ساعد في تنظيم هذا العمل الخيري. |
| E se eu fizesse sexo com um colega e não te contasse? | Open Subtitles | ماذا لو تضاجعت انا وزميل لي في العمل وام اخبرك بذلك |
| um colega meu perguntou-me se o meu filho tinha gostado do presente de Natal que lhe deram e eu tive de inventar uma resposta, porque não sabia. | Open Subtitles | احد زملائي سألني في أحد الأيام ان كان ابني يستمتع بهدية عيد الميلاد التي جلبها له و اضطررت لإختراع اجابة لأنني لم أكن اعرف |
| um colega meu retirou um tumor do membro de uma doente. | TED | قام أحد الزملاء باستئصال ورم من طرف مصاب بالسرطان. |